<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[逼良為娼:: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
    <link>http://choga.pixnet.net/blog</link>
    <description><![CDATA[一個創作者必經的受虐與施虐過程。]]></description>
    <pubDate>Tue, 30 Sep 2008 03:46:37 +0000</pubDate>
    <managingEditor>choga@not-valid.com (choga)</managingEditor>
    <copyright>Copyright 2003-2009 choga,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</copyright>
    <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
    <language>zh</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA[本站入圍【年度最佳藝術文化部落格】初審]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21902767</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21902767</guid>
      <description><![CDATA[　　因為主辦單位說要發文宣告，就貼個文讓大家恭喜一下。
　　這段時間因為身心有些倦怠，疏於寫作新的文章，希望藉此機會督促自己積極一點。先感謝大家支持，也對一直以來持續收看本站的人表達歉意。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<P>　　因為主辦單位說要發文宣告，就貼個文讓大家恭喜一下。</P>
<P>　　這段時間因為身心有些倦怠，疏於寫作新的文章，希望藉此機會督促自己積極一點。先感謝大家支持，也對一直以來持續收看本站的人表達歉意。</P>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21902767">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 30 Sep 2008 03:46:37 +0000</pubDate>
      <category>No Category</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21902767#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[馬康多文學營 民宿渡假風]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21874730</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21874730</guid>
      <description><![CDATA[ 為什麼叫「馬康多」？  諾貝爾文學獎得主馬奎斯的魔幻寫實小說《百年孤寂》裡，主人翁們住在一個叫「馬康多」的小鎮，馬康多是個蠻荒的處女地，「許多東西都還沒有命名，想要述說還得用手去指」。 在文學的版圖裡，你也是馬康多小鎮尚未命名的一員，沒有人叫得出你的名字，只能咿咿呀呀的用手指著你。但我們相信會有那麼一天，每個人都會放下手，張大嘴巴對著你，大聲喊出全世界都聽得懂的名字。但在那之前，請到馬康多文學小鎮走一趟。 &nbsp; ◎課程表 1、無邊無際的那個人 2、網路文學：球來就打 3、當火影忍者遇上魔幻馬奎斯 4、連馬奎斯也驚嘆的時光之旅（寫作練習） 5、讓我們一直聊到天光（導師時間） 6、小說的第一謊言、第二謊言、第三謊言 7、幻術與魅影：論現代小說之本質 8、每一間星巴克都長得不一樣 9、文學采風：金山萬里行 &nbsp; ◎授課講師 伊格言：小說家，曾入圍曼氏亞洲文學獎、歐康納短篇小說等國際文學大獎，並曾獲選中央通訊社2008十大潛力人物。 許榮哲：小說家，曾任《聯合文學》雜誌主編，現任耕莘青年寫作會文藝總監，曾以《漂泊的湖》一書入選德國法蘭克福書展選書，有六年級世代最會說故事的人的美譽。 敷米漿：曾任尖端出版社『愛小說』雜誌書總編輯，曾以《你轉身，我下樓》入選「最愛一百小說」，是目前網路文學人氣新天王。 &nbsp; ◆日期：2008/11/8~2008/11/9（六、日） ◆地點：金山金湧泉溫泉會館http://www.jyq.com.tw/ （台北縣萬里鄉大鵬村萬里加投213-3號） ◆費用：3600元，含食宿及溫泉SPA，兩人同行可享九折優惠(3240元)，三人同行可享八折優惠(2880元) ◆報名諮詢：(02)2768-1234轉3037、3280 ◆主辦單位：聯合報、耕莘文教基金會 ◆協辦單位：聯合文學]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<DIV> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">為什麼叫「馬康多」？</SPAN><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></STRONG></P></DIV> <DIV> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; mso-char-indent-count: 2.25"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">諾貝爾文學獎得主馬奎斯的魔幻寫實小說《百年孤寂》裡，主人翁們住在一個叫「馬康多」的小鎮，馬康多是個蠻荒的處女地，「許多東西都還沒有命名，想要述說還得用手去指」。</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; mso-char-indent-count: 2.25"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">在文學的版圖裡，你也是馬康多小鎮尚未命名的一員，沒有人叫得出你的名字，只能咿咿呀呀的用手指著你。但我們相信會有那麼一天，每個人都會放下手，張大嘴巴對著你，大聲喊出全世界都聽得懂的名字。但在那之前，請到馬康多文學小鎮走一趟。</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; mso-char-indent-count: 2.25"><SPAN lang=EN-US><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">◎課程表</SPAN><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></STRONG></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>1</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、無邊無際的那個人</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>2</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、網路文學：球來就打</SPAN><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=EN-US></SPAN></STRONG></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>3</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、當火影忍者遇上魔幻馬奎斯</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>4</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、連馬奎斯也驚嘆的時光之旅（寫作練習）</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>5</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、讓我們一直聊到天光（導師時間）</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>6</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、小說的第一謊言、第二謊言、第三謊言</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>7</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、幻術與魅影：論現代小說之本質</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>8</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、每一間星巴克都長得不一樣</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN lang=EN-US>9</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、文學采風：金山萬里行</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">◎授課講師</SPAN><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></STRONG></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">伊格言</SPAN></STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">：小說家，曾入圍</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">曼氏亞洲文學獎、歐康納短篇小說</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">等國際文學大獎，並曾獲選中央通訊社</SPAN><SPAN lang=EN-US>2008</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">十大潛力人物。</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">許榮哲</SPAN></STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">：小說家，曾任《聯合文學》雜誌主編，現任耕莘青年寫作會文藝總監，曾以《漂泊的湖》一書入選德國法蘭克福書展選書，有六年級世代最會說故事的人的美譽。</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">敷米漿</SPAN></STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">：曾任尖端出版社『愛小說』</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">雜誌書</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">總編輯，曾以《你轉身，我下樓》入選「最愛一百小說」，是目前網路文學人氣新天王。</SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=EN-US><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;</SPAN></SPAN></STRONG></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆日期：<SPAN lang=EN-US>2008/11/8~2008/11/9</SPAN>（六、日）<SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆地點：<SPAN style="mso-bidi-font-weight: bold">金山金湧泉溫泉會館</SPAN><SPAN lang=EN-US>http://www.jyq.com.tw/</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">（台北縣萬里鄉大鵬村萬里加投<SPAN lang=EN-US>213-3</SPAN>號）<SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆<SPAN style="mso-bidi-font-weight: bold">費用：<SPAN lang=EN-US>3600</SPAN>元，含食宿及溫泉<SPAN lang=EN-US>SPA</SPAN>，兩人同行可享九折優惠<SPAN lang=EN-US>(3240</SPAN>元<SPAN lang=EN-US>)</SPAN>，三人同行可享八折優惠<SPAN lang=EN-US>(2880</SPAN>元<SPAN lang=EN-US>)</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆<SPAN style="mso-bidi-font-weight: bold">報名諮詢：<SPAN lang=EN-US>(02)2768-1234</SPAN>轉<SPAN lang=EN-US>3037</SPAN>、<SPAN lang=EN-US>3280</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆主辦單位：聯合報、耕莘文教基金會<SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: '新細明體','serif'"><SPAN style="FONT-SIZE: small">◆協辦單位：<SPAN style="mso-bidi-font-weight: bold">聯合文學</SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN></P></DIV>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21874730">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 27 Sep 2008 10:11:13 +0000</pubDate>
      <category>文藝訊息</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21874730#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 尖峰對決]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21840557</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21840557</guid>
      <description><![CDATA[　　其實一開始看到是梁志民導演，就沒抱著太大的期待，但仍舊衝著兩個老牌演員去湊了個熱鬧，果不其然，在梁老的督導下，莎劇發揮了八點檔通俗劇百分百的功力。
　　當然沒有人規定莎劇不能像是八點檔，因為其實莎士比亞幾乎每一部作品都是通俗劇，男歡女愛、報仇雪恨、叛家叛國，重點在於你從哪個角度去詮釋、演繹。果陀的作品一向走大眾路線，梁志民更是箇中好手，導演方式可以用「俗擱有力」來形容，這次的《尖峰對決》，就是這樣的作品。
　　通俗劇不是一個問題，問題是，如果整部戲就這麼攤開來，一切簡單明瞭淺顯易懂，有需要動用到兩位號稱台灣最有實力的演員嗎？將情緒處理到位，節奏抓準，只要是基本功夠好的演員就能完成的。莎劇特別的地方在於，你要它是雞它可以是雞，你要它變成牛它也有牛的實力，但今天梁志民擺明了要它做雞，殺雞何苦用牛刀？
　　金寶的表演出色，層次拉得分明，也可以看出他試著在簡單的表演中增添一些新把戲，可惜伊阿高到最後只讓人覺得糟糕，無法表現得使人又愛又恨。相較之下李立群的表現反倒令我失望，他看起來像喝醉酒了。不斷無意識的後退動作，單調的身體表情，了無新意的表演，除了節奏有到位之外，幾無層次的演出讓人覺得他只是個貪戀美色懦弱的大男人，而不是一個身經百戰受人景仰的黑人將軍，實在讓人感覺不到他有什麼可愛或值得同情之處，反而讓人覺得他的軟弱令人討厭。看著伊阿高問剛才那位是伊阿高嗎還真是經典的錯誤啊。
　　我不知道為什麼大眾化就一定需要簡單到這種地步，為什麼通俗就不能存在有掙扎、矛盾，為什麼易懂就代表平板的角色，但似乎這麼無趣的東西還是被大多數人喜愛。大家到底是真的被感動到了，還是只是因為劇情的發展該要感動了？到底是演出感動人了，還是充滿善意的想像力感動人了？
　　人們總是為了名聲鼓掌歡呼，而不是為了表現。製作團隊總是食髓知味。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<P>　　其實一開始看到是梁志民導演，就沒抱著太大的期待，但仍舊衝著兩個老牌演員去湊了個熱鬧，果不其然，在梁老的督導下，莎劇發揮了八點檔通俗劇百分百的功力。</P>
<P>　　當然沒有人規定莎劇不能像是八點檔，因為其實莎士比亞幾乎每一部作品都是通俗劇，男歡女愛、報仇雪恨、叛家叛國，重點在於你從哪個角度去詮釋、演繹。果陀的作品一向走大眾路線，梁志民更是箇中好手，導演方式可以用「俗擱有力」來形容，這次的《尖峰對決》，就是這樣的作品。</P>
<P>　　通俗劇不是一個問題，問題是，如果整部戲就這麼攤開來，一切簡單明瞭淺顯易懂，有需要動用到兩位號稱台灣最有實力的演員嗎？將情緒處理到位，節奏抓準，只要是基本功夠好的演員就能完成的。莎劇特別的地方在於，你要它是雞它可以是雞，你要它變成牛它也有牛的實力，但今天梁志民擺明了要它做雞，殺雞何苦用牛刀？</P>
<P>　　金寶的表演出色，層次拉得分明，也可以看出他試著在簡單的表演中增添一些新把戲，可惜伊阿高到最後只讓人覺得糟糕，無法表現得使人又愛又恨。相較之下李立群的表現反倒令我失望，他看起來像喝醉酒了。不斷無意識的後退動作，單調的身體表情，了無新意的表演，除了節奏有到位之外，幾無層次的演出讓人覺得他只是個貪戀美色懦弱的大男人，而不是一個身經百戰受人景仰的黑人將軍，實在讓人感覺不到他有什麼可愛或值得同情之處，反而讓人覺得他的軟弱令人討厭。看著伊阿高問剛才那位是伊阿高嗎還真是經典的錯誤啊。</P>
<P>　　我不知道為什麼大眾化就一定需要簡單到這種地步，為什麼通俗就不能存在有掙扎、矛盾，為什麼易懂就代表平板的角色，但似乎這麼無趣的東西還是被大多數人喜愛。大家到底是真的被感動到了，還是只是因為劇情的發展該要感動了？到底是演出感動人了，還是充滿善意的想像力感動人了？</P>
<P>　　人們總是為了名聲鼓掌歡呼，而不是為了表現。製作團隊總是食髓知味。</P>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21840557">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 23 Sep 2008 14:14:08 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21840557#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[老教授]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21753481</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21753481</guid>
      <description><![CDATA[老教授出國去了，託我住在他屋裡替他看家。他還交代我替他購買某月某天的各家報紙，因為他這趟出國是為了領一個終生成就獎，他想做做剪報。 他家的床總安在奇怪的位置。如果睡在二樓，你的臉會整夜被冷氣攻擊；而睡在三樓，攻擊你的臉會是清晨的第一道曙光。那光線會穿過玻璃散開，在漆黑的房內格外明亮。 我睡在三樓，所以一開始我總是特別早起床，比如說比鬧鐘更早十分鐘的五點五十，但我總驚嚇的以為是八點了。我想是和我之前住的地方只要拉上窗簾，二十四小時都漆黑如深夜有關。 於是我依往例知道我可以懶床，但光線卻使得我的時間感扭曲，我總覺得我懶了一輩子的床，做了數量足夠讓人疲倦的夢，但張開眼也只是七點或差五分八點。以前這樣的身體感會讓我張開眼時發現指針重合在十二，但現在最多重合在九。 我每天被迫做夢，又被迫提早從前一個夢甦醒。 老教授的房子就像一個活體，生理時鐘和教授一樣老，所以它有老的氣味、老的色澤和老的聲音。而這些老感來自於反覆在夢與清醒間掙扎的傷痕，一如歪斜的枕頭與起了皺折的被。你可以擺正、撫平甚至清洗曬暖它們，但那些傷疤本身擁有記憶，每一次都能回到相似的位置，並不斷增加新的裂口。 &nbsp;　　某月某天過後的兩三天，我收到教授從美國發來的傳真，除了說明他一切安好外，詢問報上有沒有登載他消息的字樣格外明顯。我不知該如何回覆他，關於那十幾份報紙，知名的或我從未聽說過的，只有兩份以小小的版面刊登了他獲獎的消息。 我終於知道為什麼老人總是早起，因為對他們而言不停旋轉的指針本身毫無意義，他們不是覺得白天到了或夜晚該結束了，而是他們的夢做夠了，不願再回去了。 【人間副刊】08/09/14&nbsp; &nbsp;]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">老教授出國去了，託我住在他屋裡替他看家。他還交代我替他購買某月某天的各家報紙，因為他這趟出國是為了領一個終生成就獎，他想做做剪報。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">他家的床總安在奇怪的位置。如果睡在二樓，你的臉會整夜被冷氣攻擊；而睡在三樓，攻擊你的臉會是清晨的第一道曙光。那光線會穿過玻璃散開，在漆黑的房內格外明亮。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">我睡在三樓，所以一開始我總是特別早起床，比如說比鬧鐘更早十分鐘的五點五十，但我總驚嚇的以為是八點了。我想是和我之前住的地方只要拉上窗簾，二十四小時都漆黑如深夜有關。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">於是我依往例知道我可以懶床，但光線卻使得我的時間感扭曲，我總覺得我懶了一輩子的床，做了數量足夠讓人疲倦的夢，但張開眼也只是七點或差五分八點。以前這樣的身體感會讓我張開眼時發現指針重合在十二，但現在最多重合在九。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">我每天被迫做夢，又被迫提早從前一個夢甦醒。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">老教授的房子就像一個活體，生理時鐘和教授一樣老，所以它有老的氣味、老的色澤和老的聲音。而這些老感來自於反覆在夢與清醒間掙扎的傷痕，一如歪斜的枕頭與起了皺折的被。你可以擺正、撫平甚至清洗曬暖它們，但那些傷疤本身擁有記憶，每一次都能回到相似的位置，並不斷增加新的裂口。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;　　某月某天過後的兩三天，我收到教授從美國發來的傳真，除了說明他一切安好外，詢問報上有沒有登載他消息的字樣格外明顯。我不知該如何回覆他，關於那十幾份報紙，知名的或我從未聽說過的，只有兩份以小小的版面刊登了他獲獎的消息。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">我終於知道為什麼老人總是早起，因為對他們而言不停旋轉的指針本身毫無意義，他們不是覺得白天到了或夜晚該結束了，而是他們的夢做夠了，不願再回去了。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN lang=EN-US><SPAN style="FONT-SIZE: x-small; FONT-FAMILY: Times New Roman"><BR><SPAN style="FONT-SIZE: small">【人間副刊】08/09/14&nbsp;</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;</SPAN></SPAN></P>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21753481">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 03:01:32 +0000</pubDate>
      <category>小說</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21753481#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[耕莘「女性文學」創作班]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21731625</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21731625</guid>
      <description><![CDATA[閱讀為本．生活佐食：女性文學的十堂課寫作題材暗藏於生活裡，要如何跳脫閱讀本身的限制，請將星期二早晨留給自己，透過作家的慧眼，發現豐盈的創作泉源。 對象：對文學感興趣的民眾、退休人士、限額30人時間：2008年9月23日至11月25日，每週二早上10:00-12:00地點：耕莘文教院四樓409室 課程大綱：09.23　限時搶答─文學中的關鍵字 / 凌明玉09.30　家與家族的圓─親子散文與小說變格 / 凌明玉10.07　「詩的雙人舞」─男詩與女詩的創作觀點 / 林德俊10.14　寫作路線之一：我的菜市場旅行 / 劉克襄10.21　寫作路線之二：天然Ａ尚好－保養淨身之新美學 / 劉克襄10.28　「疾病書寫」─題材的再創造 / 李儀婷11.04　「變臉」─解構小說結構 / 李儀婷11.11　情感之海─海味散文和小說選題 / 凌明玉11.18　說個故事－編故事的秘技 / 宇文正11.25　女身書寫─作品解析課 / 宇文正※講題及講師若有改變，請以耕莘文教基金會網站公布為準 費用：10堂課3,200元（一年內耕莘舊學員享九折）報名查詢：(02)23655615#315陳小姐]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<P>閱讀為本．生活佐食：女性文學的十堂課<BR>寫作題材暗藏於生活裡，要如何跳脫閱讀本身的限制，請將星期二早晨留給自己，透過作家的慧眼，發現豐盈的創作泉源。</P> <P>對象：對文學感興趣的民眾、退休人士、限額30人<BR>時間：2008年9月23日至11月25日，每週二早上10:00-12:00<BR>地點：耕莘文教院四樓409室</P> <P>課程大綱：<BR>09.23　限時搶答─文學中的關鍵字 / 凌明玉<BR>09.30　家與家族的圓─親子散文與小說變格 / 凌明玉<BR>10.07　「詩的雙人舞」─男詩與女詩的創作觀點 / 林德俊<BR>10.14　寫作路線之一：我的菜市場旅行 / 劉克襄<BR>10.21　寫作路線之二：天然Ａ尚好－保養淨身之新美學 / 劉克襄<BR>10.28　「疾病書寫」─題材的再創造 / 李儀婷<BR>11.04　「變臉」─解構小說結構 / 李儀婷<BR>11.11　情感之海─海味散文和小說選題 / 凌明玉<BR>11.18　說個故事－編故事的秘技 / 宇文正<BR>11.25　女身書寫─作品解析課 / 宇文正<BR><BR>※講題及講師若有改變，請以耕莘文教基金會網站公布為準</P> <P>費用：10堂課3,200元（一年內耕莘舊學員享九折）<BR>報名查詢：(02)23655615#315陳小姐</P>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21731625">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 13 Sep 2008 03:47:19 +0000</pubDate>
      <category>文藝訊息</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21731625#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[司機]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21728354</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21728354</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp;　　他每天開著社區車，沿同樣的路線反覆為住在偏遠的豪宅社區服務。 &nbsp;　　「你不會無聊嗎？」女孩天真的問。 「不會。」他微笑搖搖頭，無論是孩子天真明亮或老婦慈祥和藹的笑容，都令他感到這工作成熟的意義。 &nbsp;　　那女孩每天來問，他也每天給予同樣的答案與神態，如同他每天滑過的斜坡或彎道。 &nbsp;　　直到有天女孩無邪的笑容與真誠的雙眼終於博得了他的信任，動搖了他內心深處某道深夜才會悄悄風化的防線。 &nbsp;　　「會啊。」他說。 &nbsp;　　從此之後女孩沒再和他說過話，她成功滿足了自己驕傲的好奇，卻也帶走了他工作背後，成熟的意義。 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2008/09/11【人間副刊】]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;　　他每天開著社區車，沿同樣的路線反覆為住在偏遠的豪宅社區服務。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;　　「你不會無聊嗎？」女孩天真的問。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">「不會。」他微笑搖搖頭，無論是孩子天真明亮或老婦慈祥和藹的笑容，都令他感到這工作成熟的意義。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;　　那女孩每天來問，他也每天給予同樣的答案與神態，如同他每天滑過的斜坡或彎道。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;　　直到有天女孩無邪的笑容與真誠的雙眼終於博得了他的信任，動搖了他內心深處某道深夜才會悄悄風化的防線。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;　　「會啊。」他說。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: x-small"><SPAN style="FONT-SIZE: small"><SPAN style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;　　從此之後女孩沒再和他說過話，她成功滿足了自己驕傲的好奇，卻也帶走了他工作背後，成熟的意義。</SPAN></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN style="FONT-SIZE: small">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2008/09/11【人間副刊】</SPAN></P>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21728354">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 12 Sep 2008 15:16:52 +0000</pubDate>
      <category>小說</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21728354#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 浮浪貢開花part2]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21108050</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21108050</guid>
      <description><![CDATA[　　昨天看完part1，今天歡歡喜喜滿懷期待的續看part2，想不到結果卻叫人有些失望。part2隨著時間的推移，劇情發展節奏竟然從傳統戲曲變成了八點檔，讓我有點擔心之後要再上的part3該不會要出現霹靂火的情節吧？那種純樸緩慢的悠然質感，在一次又一次刻意設計的高潮下完全變質，亮暗場次數大幅增加，像每十五分鐘就要進一次廣告似的。　　在這樣的劇情結構下，那些從胡撇仔脫胎出來的表演方式問題就出現了。為了適應那種野台環境，一景只處理一個事件一個問題的敘事節奏可以使不專心的觀眾更容易進入狀況（同時，也讓那些中途加入的觀眾不被排擠），放慢、誇張、明顯套招等等獨特的表演風格也是配合這樣的需求發展出來的。劇本的敘事和演員的表演必須要被整合在一起，才能發揮出該有的效果，part2在這個部分沒有part1做得成功。　　這也是一個續集魔咒。《浮浪貢開花》的故事本身有一個問題存在，那就是要做part1~3，但其實part1就已經將故事與人物說滿了，使這部戲本身沒有做續集的本錢與必要。我們不難發現，part2雖然看似part1的延續（阿才事業的進一步發展、愛將阿姨心結的進一步解開），但其實骨子裡只是part1故事的再重覆而已。人物沒有更多更新的面向被我們看到，兩個小時下來只是老套的劇情推著平板的角色前進著。　　我們可以看到導演(編劇)特別安排了和part1相似的開場與人物出場方式，但說真的那些安排並沒有勾起我們對於人物的熟悉感(因為那並不是角色鮮明的特色部分)，反而沒有新鮮感。阿才出去流浪，莫名想家又跑回來，胡鬧一陣之後又決定要出去流浪，第一次你可以說服我因為妹妹和叔叔的親事安定下來了所以他沒有留上來的理由，但第二次就顯得這小孩太過三八了。而且第一次出外流浪一次就去了十幾年，第二次才一年就回家了？這部戲本身就不像包公那樣是可以循環單元劇式的結構，如果part3又出現類似的情形，真的只能叫人搖頭了。　　整體而言，part2給人一種太用力太刻意的感覺，無論是劇情上，或是音樂使用上。part2中許多選歌讓人不解，感覺只是選個勉強有合的老歌湊數而已，大量使用背景音樂渲染氣氛也使整場一直處在一個滿的狀態，讓人感到疲累不耐。在part1之中所展現出來的美學在part2都荒腔走板，實在叫人感到不可思議。　　拜託，給我一個真的浮浪貢一點的part3吧。　　　　]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　昨天看完part1，今天歡歡喜喜滿懷期待的續看part2，想不到結果卻叫人有些失望。part2隨著時間的推移，劇情發展節奏竟然從傳統戲曲變成了八點檔，讓我有點擔心之後要再上的part3該不會要出現霹靂火的情節吧？那種純樸緩慢的悠然質感，在一次又一次刻意設計的高潮下完全變質，亮暗場次數大幅增加，像每十五分鐘就要進一次廣告似的。<br /><br />　　在這樣的劇情結構下，那些從胡撇仔脫胎出來的表演方式問題就出現了。為了適應那種野台環境，一景只處理一個事件一個問題的敘事節奏可以使不專心的觀眾更容易進入狀況（同時，也讓那些中途加入的觀眾不被排擠），放慢、誇張、明顯套招等等獨特的表演風格也是配合這樣的需求發展出來的。劇本的敘事和演員的表演必須要被整合在一起，才能發揮出該有的效果，part2在這個部分沒有part1做得成功。<br /><br />　　這也是一個續集魔咒。《浮浪貢開花》的故事本身有一個問題存在，那就是要做part1~3，但其實part1就已經將故事與人物說滿了，使這部戲本身沒有做續集的本錢與必要。我們不難發現，part2雖然看似part1的延續（阿才事業的進一步發展、愛將阿姨心結的進一步解開），但其實骨子裡只是part1故事的再重覆而已。人物沒有更多更新的面向被我們看到，兩個小時下來只是老套的劇情推著平板的角色前進著。<br /><br />　　我們可以看到導演(編劇)特別安排了和part1相似的開場與人物出場方式，但說真的那些安排並沒有勾起我們對於人物的熟悉感(因為那並不是角色鮮明的特色部分)，反而沒有新鮮感。阿才出去流浪，莫名想家又跑回來，胡鬧一陣之後又決定要出去流浪，第一次你可以說服我因為妹妹和叔叔的親事安定下來了所以他沒有留上來的理由，但第二次就顯得這小孩太過三八了。而且第一次出外流浪一次就去了十幾年，第二次才一年就回家了？這部戲本身就不像包公那樣是可以循環單元劇式的結構，如果part3又出現類似的情形，真的只能叫人搖頭了。<br /><br />　　整體而言，part2給人一種太用力太刻意的感覺，無論是劇情上，或是音樂使用上。part2中許多選歌讓人不解，感覺只是選個勉強有合的老歌湊數而已，大量使用背景音樂渲染氣氛也使整場一直處在一個滿的狀態，讓人感到疲累不耐。在part1之中所展現出來的美學在part2都荒腔走板，實在叫人感到不可思議。<br /><br />　　拜託，給我一個真的浮浪貢一點的part3吧。<br /><br />　　　　<br /></p>  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21108050">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 15:21:33 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21108050#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 浮浪貢開花part1]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/21055567</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/21055567</guid>
      <description><![CDATA[　　有時我常會想，在文化多元混雜的台灣，到底有什麼是台灣真正獨特的風格？儘管我們可以像辨識好萊塢、日本電影、歐洲電影那樣從特定特徵中分辨出國片，但其實那些特徵常常是不成熟技術留下的痕跡，就好像我們口中的「台」，其實是接近一種模仿歐美上流社會卻很失敗的品味，使得提及本土的詞彙都隱含著幾許貶意。　　台灣許多創作者都試著尋求本土，但大多卻只是僵硬的嵌入特定元素，沒有真正的整合。對我來說，《浮浪貢開花》在這一點上，表現相當傑出。我完全可以明白為什麼這會是一部相當適合「帶爸媽來看戲」的作品，因為這部戲其實正是脫胎自老一輩人習慣的劇種──胡撇仔，讓我戲看著看著，要以為自己是在廟口排了椅子坐下來看戲。　　胡撇仔美學──節目單上是這麼稱呼它的──是一種脫胎於胡撇仔（簡單來說，是一種歌仔戲野台的形式）的表演美學，那些刻意的面台與放慢，明顯的套招和誇張，如果仔細留意，《浮浪貢開花》裡處處有胡撇仔的影子，台上的阿才不斷使人聯想起歌仔戲裡的丑角演員。「慢」這件事在喜劇上是相當有趣的，因為幾乎所有的喜劇都是快的，慢只是偶爾為之的變奏，但在《浮》劇中卻恰恰相反。從情節展開的速度開始，這部戲就一直很慢，幾乎一幕只會交待一個事件（這和胡撇仔也很像）。表演也如上所述，刻意面台、放慢，喜劇動作極大，套招相當明顯。平常這種處理都會干擾觀眾對於喜感的接收而無法達到效果，但當這些「問題」全湊在一起時，突然全都相互融合，因為慢，使得誇張不顯得用力，也因為慢和誇張成立了，明顯的套招也變得可以接受。而這些行為本身又可以承載支撐慢節奏的能量，讓整體不會因放慢而變得沉悶。金枝使用了這種相當獨特而完整的表演系統，卻又很成功的融入現代戲劇元素裡，使整部戲得到了傳統本土的養分，卻又不流失戲味（傳統劇種大多是為演員服務，使演員表現個人功力的機會增加，卻也連帶影響了戲本身的份量），相當出色。　　這樣講似乎把戲說複雜了，但其實它就是一部很輕鬆很親切的喜劇。抓住了樸實年代人與人之間那種單純的情感，人物關係清楚，個性鮮明，相當有戲劇效果，劇情有些俗套但卻不會使人感到無聊（而且我覺得最有趣的是，金枝竟然把劇情發展全都寫在節目單上，顯然覺得懸念不是這部戲的重點）。幾名主要演員肢體功夫都相當好，許多近乎炫技的身段讓人飽了眼福（不得不說，這還是有傳統戲劇的元素在！），要不是坐在中山堂裡，都使人想鼓掌大聲叫好了。　　唯一美中不足的，我想可能是音樂的部分。不是說音樂不好，只是覺得在這樣脫胎的成果中，音樂歌曲的使用就相形顯得保守了。歌曲的使用基本還是在背景襯托，還有過場的歌舞裡，有好幾次演員台詞講著講著，我都以為接下來就會像歌仔戲一樣唱起來（因為那口白的韻律實在太像了），但可惜卻沒出現。也許導演覺得真的就這麼唱起來會顯得過頭吧，真的走上胡撇仔的路子了。但我覺得如果可以更進一步將歌曲融合進對白之中，整部戲就可以走向一部風格強烈的「真‧本土音樂劇」，那在藝術上的成就可就相當驚人了。　　就先將之視為是一次成功的前哨戰吧（雖然金枝下一戰《山海經》滑了個鐵廬）。是部值得推薦的普級好戲，預祝看戲愉快。　　]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　有時我常會想，在文化多元混雜的台灣，到底有什麼是台灣真正獨特的風格？儘管我們可以像辨識好萊塢、日本電影、歐洲電影那樣從特定特徵中分辨出國片，但其實那些特徵常常是不成熟技術留下的痕跡，就好像我們口中的「台」，其實是接近一種模仿歐美上流社會卻很失敗的品味，使得提及本土的詞彙都隱含著幾許貶意。<br /><br />　　台灣許多創作者都試著尋求本土，但大多卻只是僵硬的嵌入特定元素，沒有真正的整合。對我來說，《浮浪貢開花》在這一點上，表現相當傑出。我完全可以明白為什麼這會是一部相當適合「帶爸媽來看戲」的作品，因為這部戲其實正是脫胎自老一輩人習慣的劇種──胡撇仔，讓我戲看著看著，要以為自己是在廟口排了椅子坐下來看戲。<br /><br />　　胡撇仔美學──節目單上是這麼稱呼它的──是一種脫胎於胡撇仔（簡單來說，是一種歌仔戲野台的形式）的表演美學，那些刻意的面台與放慢，明顯的套招和誇張，如果仔細留意，《浮浪貢開花》裡處處有胡撇仔的影子，台上的阿才不斷使人聯想起歌仔戲裡的丑角演員。「慢」這件事在喜劇上是相當有趣的，因為幾乎所有的喜劇都是快的，慢只是偶爾為之的變奏，但在《浮》劇中卻恰恰相反。從情節展開的速度開始，這部戲就一直很慢，幾乎一幕只會交待一個事件（這和胡撇仔也很像）。表演也如上所述，刻意面台、放慢，喜劇動作極大，套招相當明顯。平常這種處理都會干擾觀眾對於喜感的接收而無法達到效果，但當這些「問題」全湊在一起時，突然全都相互融合，因為慢，使得誇張不顯得用力，也因為慢和誇張成立了，明顯的套招也變得可以接受。而這些行為本身又可以承載支撐慢節奏的能量，讓整體不會因放慢而變得沉悶。金枝使用了這種相當獨特而完整的表演系統，卻又很成功的融入現代戲劇元素裡，使整部戲得到了傳統本土的養分，卻又不流失戲味（傳統劇種大多是為演員服務，使演員表現個人功力的機會增加，卻也連帶影響了戲本身的份量），相當出色。<br /><br />　　這樣講似乎把戲說複雜了，但其實它就是一部很輕鬆很親切的喜劇。抓住了樸實年代人與人之間那種單純的情感，人物關係清楚，個性鮮明，相當有戲劇效果，劇情有些俗套但卻不會使人感到無聊（而且我覺得最有趣的是，金枝竟然把劇情發展全都寫在節目單上，顯然覺得懸念不是這部戲的重點）。幾名主要演員肢體功夫都相當好，許多近乎炫技的身段讓人飽了眼福（不得不說，這還是有傳統戲劇的元素在！），要不是坐在中山堂裡，都使人想鼓掌大聲叫好了。<br /><br />　　唯一美中不足的，我想可能是音樂的部分。不是說音樂不好，只是覺得在這樣脫胎的成果中，音樂歌曲的使用就相形顯得保守了。歌曲的使用基本還是在背景襯托，還有過場的歌舞裡，有好幾次演員台詞講著講著，我都以為接下來就會像歌仔戲一樣唱起來（因為那口白的韻律實在太像了），但可惜卻沒出現。也許導演覺得真的就這麼唱起來會顯得過頭吧，真的走上胡撇仔的路子了。但我覺得如果可以更進一步將歌曲融合進對白之中，整部戲就可以走向一部風格強烈的「真‧本土音樂劇」，那在藝術上的成就可就相當驚人了。<br /><br />　　就先將之視為是一次成功的前哨戰吧（雖然金枝下一戰《山海經》滑了個鐵廬）。是部值得推薦的普級好戲，預祝看戲愉快。<br /><br />　　  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/21055567">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:22:04 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/21055567#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 阿姨]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/20178711</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/20178711</guid>
      <description><![CDATA[　　音樂劇是什麼？在我想像中，音樂劇本身就是一段完整的音樂，無論是樂曲、歌曲、唸白與動作，都是這完整音樂的一部分。所以音樂劇中，除了歌曲好聽、舞蹈好看、劇情好吸引人之外，節奏的掌控就變得相當的重要，我甚至覺得，它的重要性可以決定一部戲到底夠不夠格算是部音樂劇。很抱歉我用了「夠格」這個詞，因為這代表了音樂劇在我心中崇高的地位。台灣自製音樂劇往往有幾個毛病：　　一、歌詞僵化：在曲子的方面我覺得水準夠了(也不知是我耳朵不好，還是因為音樂無國界？)，但是歌詞的水準還跟不上。這也許是中文本身限制問題，常常使歌詞不是太過口語唱起來很彆扭，就是太過文言排比整齊聽起來很疏離。而且在劇情鋪陳的推動上也顯得力道不足，如果沒劇情要鋪，常常就是換句話說一唱再唱；如果有劇情要鋪情緒要轉，又常常草草收尾強硬開頭，轉得很硬。但看許多出色的流行歌曲並不盡然有這樣的問題，所以也就不應該把錯都推到中文身上。　　二、劇情無力：無力有很多種情況，有的是太過八股，有的則是變化有餘，緊湊不足。造成這些原因往往是由於沒有真正有趣的角色出發，缺少特色。而當我們試著要去塑造角色特色時，又常常使用太過簡單的方法。稍微想像一下如果你要表現一個忠肝義膽的人你會怎麼安排？然後問問你朋友，你可能會發現你們的答案異常類似，更有趣的是，進了劇場也會看到類似的橋段。這使得戲變得很乏味，而一部乏味的戲無論加入再多好聽的歌曲或精彩的舞蹈，仍舊是乏味的。偏偏台灣的音樂劇總是本末倒置，如同有人曾說的好：「戲不夠，拿歌來湊。」。　　三、為唱而唱：插入歌曲的方式相當的僵硬，根本沒有足夠的劇情張力和情緒，只是下了音樂歌就出來了。這也難怪歌詞會僵硬了，沒有足夠的材料，填詞者再厲害也只能轉圈圈，演員也只能表演單調的情緒與唱腔。但如果沒有有力的劇情安排給歌曲空間給角色情境，先不說製作人為了要賣原聲帶需要十首曲目，音樂劇本身只唱三四首歌怎麼說也怪怪的。　　這些問題之所以普遍存在，是因為它們環環相扣又沒有被根本解決。因為音樂劇絕對不只是音樂加劇，而是音樂和劇的完美融合。不只是音樂要好，劇也要好，更要兩個能夠被適當的配合在一起才行。　　讓我們回頭來看今天的主角《阿姨》這部戲。我覺得這部戲在音樂劇上的水準並不輸其他的台灣自製音樂劇多少，儘管它有些粗糙。可惜，卻也沒有真的贏過多少。　　我很喜歡這部戲的演員，這部戲是被演員救起來的，如果沒有這批精彩的演員，這部戲真的沒什麼看頭。我喜歡演員的柔軟，無論是身體上或聲音上，配角或是主角，演員們的柔軟靈巧讓人印象深刻，一些在劇情當中即興加入的台詞也讓人莞爾，讓我相信演員們很樂在其中，很在角色裡。唯一可惜的是演員們唱歌的口齒有待加強，這可能和音效設備有關，很多時候甚至被背景音樂蓋過而糊掉，使得幾乎有半數的歌詞都進不了觀眾耳中。但這也就暴露了這部音樂劇的問題──這部戲的節奏太鬆太空了，才會讓演員可以動不動就插科打諢一下，不然還真無聊。　　這讓音樂和戲出現了明顯的斷裂，戲有戲的節奏，音樂有音樂的。儘管我們仍舊可以看出編導在融合這兩件事上的努力，無論是歌曲中的口白、突如其來的進入歌曲又回到現實、角色帶點表演慾的個性等等，但節奏不一致，或說戲的部分沒有音樂性，戲就無法與音樂融合在一起。使得唱歌的時候越是讓人感到精神一振(卻又聽不太懂歌詞)，演戲的時候也就越是讓人哈欠連連。　　舞台的設計有些問題，中間那道巨大的階梯應該是個重要意象，但卻一直沒讓觀眾接收到。我只能猜測那代表的也許是一種斷層之中的溝通、連接或轉換，但這完全只是猜測，連推斷都談不上。因為導演在調度上的安排沒有利用到這個階梯，有時刻意的迴避會說明它的含意，但其實又沒有完全迴避，而且上下兩層的舞台整場看下來，也只是一個空間上的差別，並沒有隱含的深意。這就突顯了導演沒有想清楚的問題──而且還是編導──這部戲到底想說什麼？　　原本在看的過程中，是會有所期待的，因為這個題材是如此的有趣。但看完之後我只覺得，我只看到一個又一個的符號被強硬的拼湊在一起，每個角色都只是為了塞入特定性別符號的道具，而且符號本身的含意也曖昧不明。它們既沒有表達出作者的批判眼光，也沒有傳達出角色該有的生命。作者身為圈內人的一份子，對於性別模糊跨界的掙扎還有衝突，難道就只有那麼表面的觀察嗎？看到最後，我覺得唯一成功的人物母親，在劇情的鋪排上，看起來其實主角也是母親，因為幾乎所有人物的和母親扣在一起。　　那也許作者想要塑造的，是一個堅持傳統思維，一心想要抱孫的母親如何的被性別跨界這件事折磨吧。如果是這個角度，這部戲突然就有點意思了，因為這樣的反思與同情是相當獨到的，當全世界都在撻伐異性戀霸權還有父權文化時，有沒有人去關注過那些確實就是被洗腦的人？對不起我就是不懂為什麼我兒子會去愛男生，對不起我就是想要有個孫子，你確實你在行使你的自由時，真的沒有傷害其他人嗎？但這個問題彷彿唯一的解答只有無奈了──總有人會受傷，因為有些事是無法改變的。　　以這個角度來看，這部戲就大了，因為它刺入了性別議題戰爭某個更底層更核心的部分。但編劇的安排卻沒有完成這件事，因為情節的安排沒有將人的掙扎扣緊，沒有足夠的空間讓角色和角色互動，每個角色都只是在表達自己和服務劇情而已。下半場狗血淋漓的安排沒有強化內在衝突，只徒增荒謬與草率的情緒流轉，最後的結局疑似是為了給母親一個救贖，但實在是機械神到一個爆炸，草率無比。我們可以為每一個安排強加一個合理的解釋，但這些解釋卻沒有一個有效的說服我們。　　導演的調度也相當啟人疑竇，為什麼這麼喜歡正面？為什麼一定要把唱歌的人丟到下舞台？舞台這麼小，觀眾距離這麼近，演員能量也不弱，又是使用麥克風，根本不需要這麼刻意的安排來幫助演員，這個安排完全將場上角色們的交流打斷，徒增演員尷尬，也使得整個場面的調度受到了嚴重的限制。話劇的部分節奏鬆散，有一種就是放演員上去順順演完的感覺。也許可以說，這個鬆散是為了抓取一種寫實自然的節奏，但如果你要的是寫實自然，那那些荒謬誇張的表演方式和橋段安排，難怪就視而不見嗎？更何況這是一部音樂劇啊。　　如果演員素質弱一點，這部戲大概就完了吧。儘管它有我很喜歡的音樂和舞蹈，音樂相當特別也很有味道，讓我想起《曹七巧》，似乎是李清照私人劇團獨特的風格，很難得可以在現代感強的劇情中見到這種搭配，又搭配得滿對味的。編舞也很棒，我是個對舞蹈比較不怎麼有感受力的人，就連當年《西城故事》來台我也覺得，還不就是跳舞嘛，但這次場上的舞蹈卻讓我有種哇真精彩的想法，我很喜歡。但音樂劇終究不能只靠著這些元素撐場面，因為是音樂劇，不是劇音樂，關於戲的本質，編導可能需要再多下點功夫才行。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　音樂劇是什麼？在我想像中，音樂劇本身就是一段完整的音樂，無論是樂曲、歌曲、唸白與動作，都是這完整音樂的一部分。所以音樂劇中，除了歌曲好聽、舞蹈好看、劇情好吸引人之外，節奏的掌控就變得相當的重要，我甚至覺得，它的重要性可以決定一部戲到底夠不夠格算是部音樂劇。很抱歉我用了「夠格」這個詞，因為這代表了音樂劇在我心中崇高的地位。台灣自製音樂劇往往有幾個毛病：<br /><br />　　一、歌詞僵化：在曲子的方面我覺得水準夠了(也不知是我耳朵不好，還是因為音樂無國界？)，但是歌詞的水準還跟不上。這也許是中文本身限制問題，常常使歌詞不是太過口語唱起來很彆扭，就是太過文言排比整齊聽起來很疏離。而且在劇情鋪陳的推動上也顯得力道不足，如果沒劇情要鋪，常常就是換句話說一唱再唱；如果有劇情要鋪情緒要轉，又常常草草收尾強硬開頭，轉得很硬。但看許多出色的流行歌曲並不盡然有這樣的問題，所以也就不應該把錯都推到中文身上。<br /><br />　　二、劇情無力：無力有很多種情況，有的是太過八股，有的則是變化有餘，緊湊不足。造成這些原因往往是由於沒有真正有趣的角色出發，缺少特色。而當我們試著要去塑造角色特色時，又常常使用太過簡單的方法。稍微想像一下如果你要表現一個忠肝義膽的人你會怎麼安排？然後問問你朋友，你可能會發現你們的答案異常類似，更有趣的是，進了劇場也會看到類似的橋段。這使得戲變得很乏味，而一部乏味的戲無論加入再多好聽的歌曲或精彩的舞蹈，仍舊是乏味的。偏偏台灣的音樂劇總是本末倒置，如同有人曾說的好：「戲不夠，拿歌來湊。」。<br /><br />　　三、為唱而唱：插入歌曲的方式相當的僵硬，根本沒有足夠的劇情張力和情緒，只是下了音樂歌就出來了。這也難怪歌詞會僵硬了，沒有足夠的材料，填詞者再厲害也只能轉圈圈，演員也只能表演單調的情緒與唱腔。但如果沒有有力的劇情安排給歌曲空間給角色情境，先不說製作人為了要賣原聲帶需要十首曲目，音樂劇本身只唱三四首歌怎麼說也怪怪的。<br /><br />　　這些問題之所以普遍存在，是因為它們環環相扣又沒有被根本解決。因為音樂劇絕對不只是音樂加劇，而是音樂和劇的完美融合。不只是音樂要好，劇也要好，更要兩個能夠被適當的配合在一起才行。<br /><br />　　讓我們回頭來看今天的主角《阿姨》這部戲。我覺得這部戲在音樂劇上的水準並不輸其他的台灣自製音樂劇多少，儘管它有些粗糙。可惜，卻也沒有真的贏過多少。<br /><br />　　我很喜歡這部戲的演員，這部戲是被演員救起來的，如果沒有這批精彩的演員，這部戲真的沒什麼看頭。我喜歡演員的柔軟，無論是身體上或聲音上，配角或是主角，演員們的柔軟靈巧讓人印象深刻，一些在劇情當中即興加入的台詞也讓人莞爾，讓我相信演員們很樂在其中，很在角色裡。唯一可惜的是演員們唱歌的口齒有待加強，這可能和音效設備有關，很多時候甚至被背景音樂蓋過而糊掉，使得幾乎有半數的歌詞都進不了觀眾耳中。但這也就暴露了這部音樂劇的問題──這部戲的節奏太鬆太空了，才會讓演員可以動不動就插科打諢一下，不然還真無聊。<br /><br />　　這讓音樂和戲出現了明顯的斷裂，戲有戲的節奏，音樂有音樂的。儘管我們仍舊可以看出編導在融合這兩件事上的努力，無論是歌曲中的口白、突如其來的進入歌曲又回到現實、角色帶點表演慾的個性等等，但節奏不一致，或說戲的部分沒有音樂性，戲就無法與音樂融合在一起。使得唱歌的時候越是讓人感到精神一振(卻又聽不太懂歌詞)，演戲的時候也就越是讓人哈欠連連。<br /><br />　　舞台的設計有些問題，中間那道巨大的階梯應該是個重要意象，但卻一直沒讓觀眾接收到。我只能猜測那代表的也許是一種斷層之中的溝通、連接或轉換，但這完全只是猜測，連推斷都談不上。因為導演在調度上的安排沒有利用到這個階梯，有時刻意的迴避會說明它的含意，但其實又沒有完全迴避，而且上下兩層的舞台整場看下來，也只是一個空間上的差別，並沒有隱含的深意。這就突顯了導演沒有想清楚的問題──而且還是編導──這部戲到底想說什麼？<br /><br />　　原本在看的過程中，是會有所期待的，因為這個題材是如此的有趣。但看完之後我只覺得，我只看到一個又一個的符號被強硬的拼湊在一起，每個角色都只是為了塞入特定性別符號的道具，而且符號本身的含意也曖昧不明。它們既沒有表達出作者的批判眼光，也沒有傳達出角色該有的生命。作者身為圈內人的一份子，對於性別模糊跨界的掙扎還有衝突，難道就只有那麼表面的觀察嗎？看到最後，我覺得唯一成功的人物母親，在劇情的鋪排上，看起來其實主角也是母親，因為幾乎所有人物的和母親扣在一起。<br /><br />　　那也許作者想要塑造的，是一個堅持傳統思維，一心想要抱孫的母親如何的被性別跨界這件事折磨吧。如果是這個角度，這部戲突然就有點意思了，因為這樣的反思與同情是相當獨到的，當全世界都在撻伐異性戀霸權還有父權文化時，有沒有人去關注過那些確實就是被洗腦的人？對不起我就是不懂為什麼我兒子會去愛男生，對不起我就是想要有個孫子，你確實你在行使你的自由時，真的沒有傷害其他人嗎？但這個問題彷彿唯一的解答只有無奈了──總有人會受傷，因為有些事是無法改變的。<br /><br />　　以這個角度來看，這部戲就大了，因為它刺入了性別議題戰爭某個更底層更核心的部分。但編劇的安排卻沒有完成這件事，因為情節的安排沒有將人的掙扎扣緊，沒有足夠的空間讓角色和角色互動，每個角色都只是在表達自己和服務劇情而已。下半場狗血淋漓的安排沒有強化內在衝突，只徒增荒謬與草率的情緒流轉，最後的結局疑似是為了給母親一個救贖，但實在是機械神到一個爆炸，草率無比。我們可以為每一個安排強加一個合理的解釋，但這些解釋卻沒有一個有效的說服我們。<br /><br />　　導演的調度也相當啟人疑竇，為什麼這麼喜歡正面？為什麼一定要把唱歌的人丟到下舞台？舞台這麼小，觀眾距離這麼近，演員能量也不弱，又是使用麥克風，根本不需要這麼刻意的安排來幫助演員，這個安排完全將場上角色們的交流打斷，徒增演員尷尬，也使得整個場面的調度受到了嚴重的限制。話劇的部分節奏鬆散，有一種就是放演員上去順順演完的感覺。也許可以說，這個鬆散是為了抓取一種寫實自然的節奏，但如果你要的是寫實自然，那那些荒謬誇張的表演方式和橋段安排，難怪就視而不見嗎？更何況這是一部音樂劇啊。<br /><br />　　如果演員素質弱一點，這部戲大概就完了吧。儘管它有我很喜歡的音樂和舞蹈，音樂相當特別也很有味道，讓我想起《曹七巧》，似乎是李清照私人劇團獨特的風格，很難得可以在現代感強的劇情中見到這種搭配，又搭配得滿對味的。編舞也很棒，我是個對舞蹈比較不怎麼有感受力的人，就連當年《西城故事》來台我也覺得，還不就是跳舞嘛，但這次場上的舞蹈卻讓我有種哇真精彩的想法，我很喜歡。但音樂劇終究不能只靠著這些元素撐場面，因為是音樂劇，不是劇音樂，關於戲的本質，編導可能需要再多下點功夫才行。<br /><br /><br />  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/20178711">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 20 Jul 2008 03:50:30 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/20178711#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 回家]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19860076</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19860076</guid>
      <description><![CDATA[　　只有單薄攻擊，不見犀利防禦的《回家》。　　這是一個相當困難的劇本。對我來說，那些看似跳躍不著邊際沒有意義又瑣碎的對話，都是一道道攻擊與防禦的密碼。沒錯，我心中的《回家》是關於攻擊與防禦的。五個男人間的戰爭，一個女人的介入，男人與女人間的戰爭。　　導演和演員的選擇令我有點訝異，這戰爭感覺未免也過於明目張膽了吧？我覺得這個劇本需要的，是一種舉重若輕的氣氛，套句鄉民的話：「認真就輸了。」當一個人很認真的講出諷刺或酸刻的語言時，基本上就是承認自己受傷了。所以當場上每一個重點句被停頓被嚴肅所強調時，就顯得每個角色都脆弱得像剛加入這場權力遊戲一樣。為什麼認真不適合這個劇本，讓我舉個有點不太像樣的例子。高中的時候有一段時間，我們同學之間很流行講冷笑話，但我有個朋友從來不在別人興致沖沖跑來和他分享時，回答：「哇，好冷喔。」，如果你和他講小美家爆炸了，他會一臉認真問你那小美有沒有受傷。因為他知道那些愛講冷笑話的人要的就是別人覺得他們很無聊很冷很白目，所以他從來不買單。所以，一個攻擊與防禦的高手需要不動聲色的原因，就是因為他們知道，對方就是要你生氣要你聲音放大要你失控，所以你照做就等於被對方得逞，就等於你輸了。所以那些高手的餐桌上總是談笑風生，讓那些刀光劍影全藏到了長長的桌巾底下。　　我會覺得導演弄錯了，這是一部很英國式的劇本，卻被處理成美國式的。每個角色情緒表達都相當直接，而且沒什麼幽默感（這一點倒是不怎麼美國）。這樣的選擇造成了場上的氣氛沉悶，角色動機模糊，因為這個劇本表面上的語言實在是太無聊了，如果沒有挖出每句話背後的玄機，這部戲就注定不會成功。　　而這個劇本最困難的地方，我覺得是女人。品特筆下的這個Ruth身為大兒Ted的妻子，全劇中唯一的女性，打亂了男性間「一家之主」父權的戰爭，並為鬥爭加入了情慾的元素。更複雜的是，她同時是眾人母親的象徵（從Ted家中也有三個男孩、她穿著母親以前的衣物以及同樣身為家中唯一女性這些特點可以發現），使「回家」這個主題指的不僅是Ted返家這個動作，更暗指了女性重新進駐這個家，而這名女性又同時可能成為其他男性家的依靠等等多重意涵。所以第二幕Ruth與Lenny的攻防戰、下半場她介入男性暴力話題並將之引導入情慾話題，勾引所有男性、男性們高談闊論想要顯示Ruth地位其實不如他們，卻又在Ruth一現身馬上被馴服等等，都是相當重要的場景。會說女人最困難，是因為男性之間的鬼扯瞎掰、動手動腳都稀鬆平常隨處可見，但到底是在哪一個點，哪一句話，用哪一種動作與態度，使女人可以平順的滑入他們之間，並且將他們制服呢？我覺得這是這部作品最耐人尋味的地方。　　可惜這個製作看不到這些事，使演員的表演在沒有這些巧妙環節推動下，變得有些僵硬斷裂。可以看出演員們相當努力的去豐富他們的表演，那些多變的肢體與表情都相當精彩，但是卻是瑜不掩瑕。因為整個故事背後，每個角色之間沒有一個順暢的邏輯可以讓觀眾得以進入。或者導演是想擺脫這些關於權力爭奪的冰冷殘酷，給予這部戲另一種可能溫暖的選擇吧。在最後Ruth和Lenny互吐心事的段落與Ruth對Ted說：「不要把我當成陌生人。」時，都可以看到一種溫情與安慰在場上流動。但和整個劇本放在一起，真的有點奇怪。或許，如果前面的冰冷攻防要做得夠冰冷，後面試圖置入的溫暖才會顯得更有力道吧？其實我也並不認為自己真的懂了這部戲的每個環節。就像看完仁信的上一部作品《山羊》一樣，我有類似的感觸，雖然引進近代外國經典劇本是一件美好的事，但對我們來說，做這些劇本，是不是仍嫌太早了些？　　我只覺得就我所看到的而言，這部戲就可惜在太重了，如果可以輕巧一些，那些要被強調的東西也許反而會突然彰顯開來（至少，戲的節奏明快一些品嚐起來味道會比較好吧）。也許是因為導演本身是個太溫柔的人（還記得《海邊的房間》那些溫暖的流動），處理起品特冰冷的作品來就有些不得要領了。在劇場裡該如何舉重若輕，也許就是導演與演員學習如何攻擊與防禦的關鍵。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　只有單薄攻擊，不見犀利防禦的《回家》。<br /><br />　　這是一個相當困難的劇本。對我來說，那些看似跳躍不著邊際沒有意義又瑣碎的對話，都是一道道攻擊與防禦的密碼。沒錯，我心中的《回家》是關於攻擊與防禦的。五個男人間的戰爭，一個女人的介入，男人與女人間的戰爭。<br /><br />　　導演和演員的選擇令我有點訝異，這戰爭感覺未免也過於明目張膽了吧？我覺得這個劇本需要的，是一種舉重若輕的氣氛，套句鄉民的話：「認真就輸了。」當一個人很認真的講出諷刺或酸刻的語言時，基本上就是承認自己受傷了。所以當場上每一個重點句被停頓被嚴肅所強調時，就顯得每個角色都脆弱得像剛加入這場權力遊戲一樣。為什麼認真不適合這個劇本，讓我舉個有點不太像樣的例子。高中的時候有一段時間，我們同學之間很流行講冷笑話，但我有個朋友從來不在別人興致沖沖跑來和他分享時，回答：「哇，好冷喔。」，如果你和他講小美家爆炸了，他會一臉認真問你那小美有沒有受傷。因為他知道那些愛講冷笑話的人要的就是別人覺得他們很無聊很冷很白目，所以他從來不買單。所以，一個攻擊與防禦的高手需要不動聲色的原因，就是因為他們知道，對方就是要你生氣要你聲音放大要你失控，所以你照做就等於被對方得逞，就等於你輸了。所以那些高手的餐桌上總是談笑風生，讓那些刀光劍影全藏到了長長的桌巾底下。<br /><br />　　我會覺得導演弄錯了，這是一部很英國式的劇本，卻被處理成美國式的。每個角色情緒表達都相當直接，而且沒什麼幽默感（這一點倒是不怎麼美國）。這樣的選擇造成了場上的氣氛沉悶，角色動機模糊，因為這個劇本表面上的語言實在是太無聊了，如果沒有挖出每句話背後的玄機，這部戲就注定不會成功。<br /><br />　　而這個劇本最困難的地方，我覺得是女人。品特筆下的這個Ruth身為大兒Ted的妻子，全劇中唯一的女性，打亂了男性間「一家之主」父權的戰爭，並為鬥爭加入了情慾的元素。更複雜的是，她同時是眾人母親的象徵（從Ted家中也有三個男孩、她穿著母親以前的衣物以及同樣身為家中唯一女性這些特點可以發現），使「回家」這個主題指的不僅是Ted返家這個動作，更暗指了女性重新進駐這個家，而這名女性又同時可能成為其他男性家的依靠等等多重意涵。所以第二幕Ruth與Lenny的攻防戰、下半場她介入男性暴力話題並將之引導入情慾話題，勾引所有男性、男性們高談闊論想要顯示Ruth地位其實不如他們，卻又在Ruth一現身馬上被馴服等等，都是相當重要的場景。會說女人最困難，是因為男性之間的鬼扯瞎掰、動手動腳都稀鬆平常隨處可見，但到底是在哪一個點，哪一句話，用哪一種動作與態度，使女人可以平順的滑入他們之間，並且將他們制服呢？我覺得這是這部作品最耐人尋味的地方。<br /><br />　　可惜這個製作看不到這些事，使演員的表演在沒有這些巧妙環節推動下，變得有些僵硬斷裂。可以看出演員們相當努力的去豐富他們的表演，那些多變的肢體與表情都相當精彩，但是卻是瑜不掩瑕。因為整個故事背後，每個角色之間沒有一個順暢的邏輯可以讓觀眾得以進入。或者導演是想擺脫這些關於權力爭奪的冰冷殘酷，給予這部戲另一種可能溫暖的選擇吧。在最後Ruth和Lenny互吐心事的段落與Ruth對Ted說：「不要把我當成陌生人。」時，都可以看到一種溫情與安慰在場上流動。但和整個劇本放在一起，真的有點奇怪。或許，如果前面的冰冷攻防要做得夠冰冷，後面試圖置入的溫暖才會顯得更有力道吧？其實我也並不認為自己真的懂了這部戲的每個環節。就像看完仁信的上一部作品《山羊》一樣，我有類似的感觸，雖然引進近代外國經典劇本是一件美好的事，但對我們來說，做這些劇本，是不是仍嫌太早了些？<br /><br />　　我只覺得就我所看到的而言，這部戲就可惜在太重了，如果可以輕巧一些，那些要被強調的東西也許反而會突然彰顯開來（至少，戲的節奏明快一些品嚐起來味道會比較好吧）。也許是因為導演本身是個太溫柔的人（還記得《海邊的房間》那些溫暖的流動），處理起品特冰冷的作品來就有些不得要領了。在劇場裡該如何舉重若輕，也許就是導演與演員學習如何攻擊與防禦的關鍵。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19860076">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 17:26:10 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19860076#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 下雪了Snow Show]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19810779</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19810779</guid>
      <description><![CDATA[　　那一瞬間，台下的大人們全都變成小孩了。　　我完全想不透為什麼會變成這樣，台上明明沒有發生什麼奇怪的事。只是像我們尋常營隊劇那樣，誇張有喜感的造型與動作，沒什麼邏輯的劇情，簡單老套到不行的喜劇手法和音樂搭配，但全場觀眾都樂不可支。原來光靠把表演練到爐火純青，就可以輕易讓觀眾拜倒在他們的小丑鼻子下。坐在四樓遙遠的觀眾席上，我覺得自己像在欣賞一部精心製作的3D動畫。　　不在舞台機關和表演內容上多加論述，以免破壞了觀賞樂趣。但我覺得想要體會一下所謂「精準」，這部戲真的值得一看。精準到一個轉頭如此簡單的動作都可以叫觀眾哈哈大笑的喜劇節奏，真的是神乎其技。台上冰天雪地，但你卻在不知不覺中被表演融化，完全卸下了心防。上半場結束時，我一度以為這就是一場趣味橫生的默劇演出，但是下半場一開始我就發現我錯了，因為戲劇院裡馬上上演了一場演員與觀眾之間的大越界。　　我是坐在四樓的，完全沒有和小丑互動玩樂的機會（但戲結束之後有開放樓上觀眾可以進入一樓空間與大家同樂，可以也去湊個熱鬧），但我一點也不覺得票錢花得冤枉。因為一個我一直覺得極難做到的事，就這麼活生生在我眼前發生了。一樓的觀眾被馴服了，下半場他們全變成了小丑們的朋友，甚至心甘情願的陪小丑玩團康、被小丑玩弄。這些是平常穩坐在舒適椅子上，冷冰冰害怕被侵犯的台灣觀眾嗎？怎麼全都大聲吶喊手舞足蹈了起來？真是不可思議的魔法。居高臨下看著那些變成小孩的大人們，我莫名覺得感動。　　也許是小丑特有的即興臨場反應，說服了大家，他們與我們是在同一個時空裡吧。表演中途出現了一個小插曲，證明了那些小丑是多麼的高明。為了解說方便，請容我小小爆個雷。有個演出片段使用到兩個道具電話，中間其中一個上面用來撥號的圓盤不慎掉了下來，小丑當場變更撥號方式，用話筒播起號來（像大哥大那樣，場上立時鼓聲笑聲響起）。此時一個觀眾把掉落的圓盤丟回場上，小丑二話不說把它丟了回去（全場頓時大笑）。觀眾又把圓盤丟到舞台的角落（看，這樣調皮的觀眾簡直就像表演者的親友團似的），小丑走到另一個電話旁，把它的圓盤也拆了丟到同一個角落（又一次大笑）。這整個過程當中沒有任何一絲的停頓或遲疑，流暢得就像排演好的一樣，令人不得不替其臨場反應感到佩服（優秀的救場能力幾乎是一個優秀演員的證明）。　　整場表演看起來像是一個個段子的拼貼，但我卻覺得並沒那麼簡單。因為一些意象的設計和情節安排，總讓人隱隱覺得在嬉鬧的表演背後，存在一個深沉的命題。我不只一次在劇中被感動，但習慣於語言理解的我卻來不及瞭解感動我的到底是什麼。而且一些橋段都讓我有種向卓別林等喜默劇大師致敬的味道。走出劇場時，還有一大群觀眾留在場內玩鬧不肯離去（我還是第一次如此孤單的離開戲劇院）。總覺得身體裡還有一種浮動的興奮感，久久不曾散去。　　這絕對是一部無論大人或小孩都能樂在其中的戲，因為門沒打開前，每個人都變成了小孩子。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　那一瞬間，台下的大人們全都變成小孩了。<br /><br />　　我完全想不透為什麼會變成這樣，台上明明沒有發生什麼奇怪的事。只是像我們尋常營隊劇那樣，誇張有喜感的造型與動作，沒什麼邏輯的劇情，簡單老套到不行的喜劇手法和音樂搭配，但全場觀眾都樂不可支。原來光靠把表演練到爐火純青，就可以輕易讓觀眾拜倒在他們的小丑鼻子下。坐在四樓遙遠的觀眾席上，我覺得自己像在欣賞一部精心製作的3D動畫。<br /><br />　　不在舞台機關和表演內容上多加論述，以免破壞了觀賞樂趣。但我覺得想要體會一下所謂「精準」，這部戲真的值得一看。精準到一個轉頭如此簡單的動作都可以叫觀眾哈哈大笑的喜劇節奏，真的是神乎其技。台上冰天雪地，但你卻在不知不覺中被表演融化，完全卸下了心防。上半場結束時，我一度以為這就是一場趣味橫生的默劇演出，但是下半場一開始我就發現我錯了，因為戲劇院裡馬上上演了一場演員與觀眾之間的大越界。<br /><br />　　我是坐在四樓的，完全沒有和小丑互動玩樂的機會（但戲結束之後有開放樓上觀眾可以進入一樓空間與大家同樂，可以也去湊個熱鬧），但我一點也不覺得票錢花得冤枉。因為一個我一直覺得極難做到的事，就這麼活生生在我眼前發生了。一樓的觀眾被馴服了，下半場他們全變成了小丑們的朋友，甚至心甘情願的陪小丑玩團康、被小丑玩弄。這些是平常穩坐在舒適椅子上，冷冰冰害怕被侵犯的台灣觀眾嗎？怎麼全都大聲吶喊手舞足蹈了起來？真是不可思議的魔法。居高臨下看著那些變成小孩的大人們，我莫名覺得感動。<br /><br />　　也許是小丑特有的即興臨場反應，說服了大家，他們與我們是在同一個時空裡吧。表演中途出現了一個小插曲，證明了那些小丑是多麼的高明。為了解說方便，請容我小小爆個雷。有個演出片段使用到兩個道具電話，中間其中一個上面用來撥號的圓盤不慎掉了下來，小丑當場變更撥號方式，用話筒播起號來（像大哥大那樣，場上立時鼓聲笑聲響起）。此時一個觀眾把掉落的圓盤丟回場上，小丑二話不說把它丟了回去（全場頓時大笑）。觀眾又把圓盤丟到舞台的角落（看，這樣調皮的觀眾簡直就像表演者的親友團似的），小丑走到另一個電話旁，把它的圓盤也拆了丟到同一個角落（又一次大笑）。這整個過程當中沒有任何一絲的停頓或遲疑，流暢得就像排演好的一樣，令人不得不替其臨場反應感到佩服（優秀的救場能力幾乎是一個優秀演員的證明）。<br /><br />　　整場表演看起來像是一個個段子的拼貼，但我卻覺得並沒那麼簡單。因為一些意象的設計和情節安排，總讓人隱隱覺得在嬉鬧的表演背後，存在一個深沉的命題。我不只一次在劇中被感動，但習慣於語言理解的我卻來不及瞭解感動我的到底是什麼。而且一些橋段都讓我有種向卓別林等喜默劇大師致敬的味道。走出劇場時，還有一大群觀眾留在場內玩鬧不肯離去（我還是第一次如此孤單的離開戲劇院）。總覺得身體裡還有一種浮動的興奮感，久久不曾散去。<br /><br />　　這絕對是一部無論大人或小孩都能樂在其中的戲，因為門沒打開前，每個人都變成了小孩子。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19810779">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 16:34:19 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19810779#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[初階表演Q&A（二）]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19749429</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19749429</guid>
      <description><![CDATA[Q：　　劇本出現大段獨白時怎麼辦？我每次演到那裡都會覺得好尷尬喔！A：　　沒錯，獨白相信絕對是初學者的惡夢。回想起來，我也曾有過那樣的時期，總覺得自己好像花了幾個鐘頭的時間站在同一個地方，比手畫腳左支右絀，但台詞卻像永遠講不完一樣。我覺得觀眾全都失去了耐心，甚至打起瞌睡，我的獨白像是整部戲最失敗的一個部分。　　在我學會察覺自己的身體與聲音後，情況變得更糟。我開始發現我的語調平板，節奏重複，動作更是無聊透頂，永遠只有雙手在身體前面晃來晃去，我用盡了全力，卻沒有辦法找到更多更有創意的方式了。我徹底的認識到，我的演技實在是貧乏到一個極致。　　現在，我卻老是覺得獨白稍嫌短了點，總是不夠時間讓我把該做的事做完。　　這個囂張的宣言看起來實在是叫人生氣，但我必須說，我的演技比起之前幾個階段，並不真的高明到哪去。我只是開始瞭解到，獨白時我實在有太多事需要去做了。　　想要掌握獨白，就像很多工作守則告訴我們的，要懂得4個W和1個H。　　Who──說話的對象。你是在和誰說話？是場上的某個角色？假想的還是實際存在的？還是對觀眾說故事？或是你是在自言自語？一段長長的獨白經常會包含上述複數的情況，你必須辨識出它們，加以區隔。做個小實驗，請一個朋友站在不同的距離，你試著去和他說話，然後嚐試讓他坐著。你會發現為了讓他能夠接收到你的訊息，不同的距離──甚至相同距離，但或站或坐──你都必須用不同的方式說話，這就是我們常會提到的「投射」。練習對假想的對象在不同距離的情況下投射相同的台詞，並試著投射給不同數量的對象，一個人、兩個人、一群人，也試著投射在自己身上。你會發現原來正確的設定你投射的對象，對於你的表演會產生這麼大的影響。　　What──角色關係與狀態。如果投射對象是場上其他角色，他是誰？和角色是什麼關係？親人朋友還是仇人？角色對他的態度又是什麼？尊敬害怕不屑還是愛慕？而角色，正在什麼樣的狀態裡？開心剛睡醒幾天沒睡心情很差......要弄清楚這些事，你才知道角色的思考邏輯與樣貌。而要弄清楚這些事，就要先知道「暗場」。喂、喂！誰把燈關掉啦？　　（老師，你不是說要暗場嗎？）　　不是這種暗場。「暗場」指的是在劇中時空實際發生過，但卻沒有被劇本記錄與演出的場景。比如說，Ａ暗戀Ｂ，並且相約三天後一起出遊。到了約定的那天，Ｂ卻臨時有事不能來了，Ａ因此開始了一段刻骨銘心的獨白。在劇本之中可能只會一景交待Ａ和Ｂ的相約，一景交待Ｂ的爽約（甚至連兩人相約那景都省了），但是在實際的時空裡，Ａ卻經歷了三天的期待、計畫、失眠、炫耀、改造......是這些東西造就了Ａ的獨白，而不單只是因為愛和失望那麼簡單。如果你瞭解了Ａ在暗場中發生了哪些事情，你就會更明白Ａ當下的狀態。　　麻煩把燈打開，謝謝。　　Where──獨白的場所。這是一個公眾場合嗎？人多嗎？或這是一個私人的空間，有多私人？是有旁人在的房間，或是門上鎖的廁所？是角色的房間或是別人的房間？或其實是角色內心的幻想空間？我們應該可以很清楚一個場所對於一個人的影響，不僅僅是影響心情、狀態，還包括他的行為甚至思考（我總覺得我在廁所裡時比較容易思考哲學性的問題）。不管舞台設計的功力與風格，你必須搞清楚自己到底身在何方。（在這裡我認為when的影響並不特別大，大部分都可以在What當中的角色狀態處理掉）　　Why──角色的企圖。一個劇作家不會無緣無故叫角色長篇大論起來，角色說話了，必定有他的企圖。一般而言，一個人會說那麼多話，用意大概有兩個，一個是抒發心情，一個是說服別人。換個角度來看，我會覺得獨白的目的其實就是說服，只是一個是說服觀眾（相信劇作家的觀點或相信角色的心情），一個是說服場上角色。對你的獨白投射對象是場上其他人時，你必須要弄清楚角色到底想要得到些什麼。是情感？利益？信任？我們面對獨白時常常容易抓到一個大概，知道它在說些什麼，但卻容易對裡面的邏輯還有幾句突兀的話感到不解。但其實這大量的語言都是劇作家在為了那個角色目的鋪路，當你知道那個目的之後，獨白中每一句話的秘密就會突然對你開啟，豁然開朗。至於說服觀眾嘛，就是最後一個重點了，How？　　HowHowHow──我該怎麼告訴觀眾，上面所有這些我好不容易弄清楚的事？說句老實話，我不知道。等等等，蕃茄雞蛋先別那麼急著拿出來，讓我先說一個我剛學表演時，聽到的一個傳說。傳說，在法國戲劇界有個女演員演出一部戲，這部戲只有她一個演員，戲長兩個小時，她就站在台上獨白了兩個小時。沒有人睡著，沒有觀眾願意轉開他的注意力，全場屏氣凝神，就聽一個人在兩個小時裡不停的說話。她是怎麼辦到的？相信我，我絕對比你更想知道。但是我要問，如果今天另一個演員來用了相同的方法，真的就可以達到相同的效果嗎？其實不一定。每個人都有屬於他的特質，有他接近角色的方法和樣子，另一個人用了相同的聲音相同的節奏相同的身體說出了相同的台詞，不一定就會相同的迷人。我曾經目睹過類似的奇蹟，但只有大約十分鐘的時間吧，台灣資深演員馬照琪女士演出瘋狂劇場《先知大廈》一劇，她在劇中飾演一個生物學家，當時場上就是燈光打在她身上，她直直站著幾乎沒有太多肢體動作，講一些瑣碎的想法和經驗，但在她獨白的十多分鐘裡，我完完全全無法移開我的視線，就只能盯著她看，那幾乎是全劇當中最精彩的一部分，沒有情節，沒有動作。她到底做了什麼？我完全不知道，只印象深刻的記得，她舔了她的嘴唇。　　喔，抱歉，我陷入自己的回憶了。什麼？我在談初階表演？喔抱歉我真的忘了，我應該提供一些具體的東西，是吧？　　先別去煩惱那些神乎其技的東西吧。先想想，你在場上有一個說話對象，有一個角色情緒和狀態，有一個企圖，光是專心去做這些，你還有空在意別的嗎？回想一下上一堂課的內容，我們談到了模仿角色的身體和聲音，談到了強調台詞的重點，你把這些事做完了嗎？你會發現，上述的W們都在幫助你找到「重點」到底是什麼？同樣一句台詞，你追求的是信任感和你追求的是利益，強調的字會不大一樣，這有賴你去嘗試、觀察與發現。很快你就會明白，為什麼我開始覺得獨白短了。　　喔，今天的開場白好長，下一個問題，請說。Q：　　請問走位可以吃嗎？為什麼導演老叫我消化它？A：　　走味聽起來不太好吃（冷）。對不起。　　我們來談談消化好了，它是食物進入體內經由消化器官分泌特殊的激素，將大塊的食物分解成小分子的養分方便身體吸收的過程。喂喂，我沒有要上生物課的意思，請回座。　　在劇場中常常提起消化，消化台詞、消化走位、消化導演指示、消化不良......其實消化指的是一種轉換、瞭解並吸收的過程。有一個很無奈的事實是，導演和演員雖然都是人類，但恐怕是不同星球的人類。導演老是做一些讓演員難堪的設計，講到哪句台詞時要走到哪個位置，做特定的動作比如說坐下爬梯子飛越牆壁等等。演員常常會困惑，為什麼？但我會建議你換個問題：怎麼辦？　　需要消化的走位，代表是一個你走起來很不自然的走位。為什麼會不自然？因為在最自然的日常生活中，沒有「講到哪句話時必須走到哪個位置」這回事。所以你必須消化這個走位，給予這個走位一個合理的動機。「導演叫我這麼做」，可不算個合理的動機。沒有動機，怎麼辦？製造它。　　今天導演希望你講話講到一半時，離開沙發走到下舞台──他的理由可能很單純：因為這樣畫面比較好看──但你可能連離開沙發這件事都辦不到（你可以試試，「站起來」這件事其實是很困難的），更別指走到空空如也的下舞台了，你該怎麼辦？　　提早準備。當導演告訴你哪個點要移動時，你必須調整更早之前的表演，為你這個點的移動做好準備。調整你的情緒，如果你需要站起來，你會需要一個比較強的情緒，特別興奮或生氣，幫助你「自然」的站起來。製造動機比較像是製造一個反應，製造一個情緒的流程，在既有的邏輯之下新添一個小小的轉折。當你消化了這個指令，代表的是你知道你必須為這個指令安排一組情緒，也許是一件事越講越得意或提到某個人突然很生氣（視台詞而定，可別亂加詞），使你能夠自然不尷尬的完成那個走位。　　記得，初階表演中一個大原則，想要觀眾不覺得你尷尬，你自己要先覺得不尷尬。一個動作如果你自己做起來很卡很莫名其妙，觀眾也會覺得你很卡很莫名其妙。　　消化，是替不講理的導演想個好理由，使自己可以邏輯順暢（邏輯順暢看起來就比較自然）的把表演完成。無論你消化的是台詞、走位或導演指示。一般導演安排一個走位其實都會在合理的範圍內，所以不需要太擔心會找不到理由執行走位。但有時這是一個時機的問題，你的情緒之中會有某一個瞬間是適合你進行走位的，而且那個點往往與你的直覺有關，相信自己，不要遲疑。Q：　　剛才講了好多關於獨白的處理，可以談談對話時的處理嗎？A：　　如果你把對話想像成比較短的，投射對象是場上角色的獨白，我相信剛才那些話也會對你有幫助的。Q：　　我在台上總是放不開，也希望自己可以勇敢一點，加入話劇社或學習表演會有幫助嗎？A：　　如果你覺得表演技巧裡，會有一種神奇的魔法幫助你開放自己，那很抱歉，加入話劇社或做什麼事都對你沒什麼幫助。表演訓練可以提供你一套方法，增進你的肢體能力（協調性、柔軟度等）、開發你的想像力，但是如果你不督促自己主動去嘗試主動去參與主動去表現自己，那你還是會放不開。　　有些事情只是一個習慣的問題，加入話劇社或學習表演可以提供你更多的機會在眾人的目光下展現自己，但機會是需要自己去把握的。再厲害的老師也沒辦法用一句話一個手勢讓你突然不會害羞，他只能死拉活拖的把你丟上台，不斷逼迫你做一些事情。如果你沒有這種心理準備，加入話劇社和學習表演，只是你退出的開始而已。　　凡事還是得靠自己，一回生，二回熟嘛。我演了那麼多場戲，沒有一場是不會緊張的。如果你有上台恐懼症的話，建議你在表演前去跑個兩圈操場暖身，身體熱起來了頭也因為缺氧有點暈了，你自然會比較開放。這個道理和喝酒有類似的地方。但小心不要演到一半倒下。　　再不然，世界上真的有很多事可以做的。　　喔，我又聽到下課鈴聲了，咱們下回再見吧。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[Q：<br />　　劇本出現大段獨白時怎麼辦？我每次演到那裡都會覺得好尷尬喔！<br /><br />A：<br />　　沒錯，獨白相信絕對是初學者的惡夢。回想起來，我也曾有過那樣的時期，總覺得自己好像花了幾個鐘頭的時間站在同一個地方，比手畫腳左支右絀，但台詞卻像永遠講不完一樣。我覺得觀眾全都失去了耐心，甚至打起瞌睡，我的獨白像是整部戲最失敗的一個部分。<br />　　在我學會察覺自己的身體與聲音後，情況變得更糟。我開始發現我的語調平板，節奏重複，動作更是無聊透頂，永遠只有雙手在身體前面晃來晃去，我用盡了全力，卻沒有辦法找到更多更有創意的方式了。我徹底的認識到，我的演技實在是貧乏到一個極致。<br />　　現在，我卻老是覺得獨白稍嫌短了點，總是不夠時間讓我把該做的事做完。<br />　　這個囂張的宣言看起來實在是叫人生氣，但我必須說，我的演技比起之前幾個階段，並不真的高明到哪去。我只是開始瞭解到，獨白時我實在有太多事需要去做了。<br />　　想要掌握獨白，就像很多工作守則告訴我們的，要懂得4個W和1個H。<br />　　Who──說話的對象。你是在和誰說話？是場上的某個角色？假想的還是實際存在的？還是對觀眾說故事？或是你是在自言自語？一段長長的獨白經常會包含上述複數的情況，你必須辨識出它們，加以區隔。做個小實驗，請一個朋友站在不同的距離，你試著去和他說話，然後嚐試讓他坐著。你會發現為了讓他能夠接收到你的訊息，不同的距離──甚至相同距離，但或站或坐──你都必須用不同的方式說話，這就是我們常會提到的「投射」。練習對假想的對象在不同距離的情況下投射相同的台詞，並試著投射給不同數量的對象，一個人、兩個人、一群人，也試著投射在自己身上。你會發現原來正確的設定你投射的對象，對於你的表演會產生這麼大的影響。<br />　　What──角色關係與狀態。如果投射對象是場上其他角色，他是誰？和角色是什麼關係？親人朋友還是仇人？角色對他的態度又是什麼？尊敬害怕不屑還是愛慕？而角色，正在什麼樣的狀態裡？開心剛睡醒幾天沒睡心情很差......要弄清楚這些事，你才知道角色的思考邏輯與樣貌。而要弄清楚這些事，就要先知道「暗場」。喂、喂！誰把燈關掉啦？<br />　　（老師，你不是說要暗場嗎？）<br />　　不是這種暗場。「暗場」指的是在劇中時空實際發生過，但卻沒有被劇本記錄與演出的場景。比如說，Ａ暗戀Ｂ，並且相約三天後一起出遊。到了約定的那天，Ｂ卻臨時有事不能來了，Ａ因此開始了一段刻骨銘心的獨白。在劇本之中可能只會一景交待Ａ和Ｂ的相約，一景交待Ｂ的爽約（甚至連兩人相約那景都省了），但是在實際的時空裡，Ａ卻經歷了三天的期待、計畫、失眠、炫耀、改造......是這些東西造就了Ａ的獨白，而不單只是因為愛和失望那麼簡單。如果你瞭解了Ａ在暗場中發生了哪些事情，你就會更明白Ａ當下的狀態。<br />　　麻煩把燈打開，謝謝。<br />　　Where──獨白的場所。這是一個公眾場合嗎？人多嗎？或這是一個私人的空間，有多私人？是有旁人在的房間，或是門上鎖的廁所？是角色的房間或是別人的房間？或其實是角色內心的幻想空間？我們應該可以很清楚一個場所對於一個人的影響，不僅僅是影響心情、狀態，還包括他的行為甚至思考（我總覺得我在廁所裡時比較容易思考哲學性的問題）。不管舞台設計的功力與風格，你必須搞清楚自己到底身在何方。（在這裡我認為when的影響並不特別大，大部分都可以在What當中的角色狀態處理掉）<br />　　Why──角色的企圖。一個劇作家不會無緣無故叫角色長篇大論起來，角色說話了，必定有他的企圖。一般而言，一個人會說那麼多話，用意大概有兩個，一個是抒發心情，一個是說服別人。換個角度來看，我會覺得獨白的目的其實就是說服，只是一個是說服觀眾（相信劇作家的觀點或相信角色的心情），一個是說服場上角色。對你的獨白投射對象是場上其他人時，你必須要弄清楚角色到底想要得到些什麼。是情感？利益？信任？我們面對獨白時常常容易抓到一個大概，知道它在說些什麼，但卻容易對裡面的邏輯還有幾句突兀的話感到不解。但其實這大量的語言都是劇作家在為了那個角色目的鋪路，當你知道那個目的之後，獨白中每一句話的秘密就會突然對你開啟，豁然開朗。至於說服觀眾嘛，就是最後一個重點了，How？<br />　　HowHowHow──我該怎麼告訴觀眾，上面所有這些我好不容易弄清楚的事？說句老實話，我不知道。等等等，蕃茄雞蛋先別那麼急著拿出來，讓我先說一個我剛學表演時，聽到的一個傳說。傳說，在法國戲劇界有個女演員演出一部戲，這部戲只有她一個演員，戲長兩個小時，她就站在台上獨白了兩個小時。沒有人睡著，沒有觀眾願意轉開他的注意力，全場屏氣凝神，就聽一個人在兩個小時裡不停的說話。她是怎麼辦到的？相信我，我絕對比你更想知道。但是我要問，如果今天另一個演員來用了相同的方法，真的就可以達到相同的效果嗎？其實不一定。每個人都有屬於他的特質，有他接近角色的方法和樣子，另一個人用了相同的聲音相同的節奏相同的身體說出了相同的台詞，不一定就會相同的迷人。我曾經目睹過類似的奇蹟，但只有大約十分鐘的時間吧，台灣資深演員馬照琪女士演出瘋狂劇場《先知大廈》一劇，她在劇中飾演一個生物學家，當時場上就是燈光打在她身上，她直直站著幾乎沒有太多肢體動作，講一些瑣碎的想法和經驗，但在她獨白的十多分鐘裡，我完完全全無法移開我的視線，就只能盯著她看，那幾乎是全劇當中最精彩的一部分，沒有情節，沒有動作。她到底做了什麼？我完全不知道，只印象深刻的記得，她舔了她的嘴唇。<br />　　喔，抱歉，我陷入自己的回憶了。什麼？我在談初階表演？喔抱歉我真的忘了，我應該提供一些具體的東西，是吧？<br />　　先別去煩惱那些神乎其技的東西吧。先想想，你在場上有一個說話對象，有一個角色情緒和狀態，有一個企圖，光是專心去做這些，你還有空在意別的嗎？回想一下上一堂課的內容，我們談到了模仿角色的身體和聲音，談到了強調台詞的重點，你把這些事做完了嗎？你會發現，上述的W們都在幫助你找到「重點」到底是什麼？同樣一句台詞，你追求的是信任感和你追求的是利益，強調的字會不大一樣，這有賴你去嘗試、觀察與發現。很快你就會明白，為什麼我開始覺得獨白短了。<br />　　喔，今天的開場白好長，下一個問題，請說。<br /><br />Q：<br />　　請問走位可以吃嗎？為什麼導演老叫我消化它？<br /><br />A：<br />　　走味聽起來不太好吃（冷）。對不起。<br />　　我們來談談消化好了，它是食物進入體內經由消化器官分泌特殊的激素，將大塊的食物分解成小分子的養分方便身體吸收的過程。喂喂，我沒有要上生物課的意思，請回座。<br />　　在劇場中常常提起消化，消化台詞、消化走位、消化導演指示、消化不良......其實消化指的是一種轉換、瞭解並吸收的過程。有一個很無奈的事實是，導演和演員雖然都是人類，但恐怕是不同星球的人類。導演老是做一些讓演員難堪的設計，講到哪句台詞時要走到哪個位置，做特定的動作比如說坐下爬梯子飛越牆壁等等。演員常常會困惑，為什麼？但我會建議你換個問題：怎麼辦？<br />　　需要消化的走位，代表是一個你走起來很不自然的走位。為什麼會不自然？因為在最自然的日常生活中，沒有「講到哪句話時必須走到哪個位置」這回事。所以你必須消化這個走位，給予這個走位一個合理的動機。「導演叫我這麼做」，可不算個合理的動機。沒有動機，怎麼辦？製造它。<br />　　今天導演希望你講話講到一半時，離開沙發走到下舞台──他的理由可能很單純：因為這樣畫面比較好看──但你可能連離開沙發這件事都辦不到（你可以試試，「站起來」這件事其實是很困難的），更別指走到空空如也的下舞台了，你該怎麼辦？<br />　　提早準備。當導演告訴你哪個點要移動時，你必須調整更早之前的表演，為你這個點的移動做好準備。調整你的情緒，如果你需要站起來，你會需要一個比較強的情緒，特別興奮或生氣，幫助你「自然」的站起來。製造動機比較像是製造一個反應，製造一個情緒的流程，在既有的邏輯之下新添一個小小的轉折。當你消化了這個指令，代表的是你知道你必須為這個指令安排一組情緒，也許是一件事越講越得意或提到某個人突然很生氣（視台詞而定，可別亂加詞），使你能夠自然不尷尬的完成那個走位。<br />　　記得，初階表演中一個大原則，想要觀眾不覺得你尷尬，你自己要先覺得不尷尬。一個動作如果你自己做起來很卡很莫名其妙，觀眾也會覺得你很卡很莫名其妙。<br />　　消化，是替不講理的導演想個好理由，使自己可以邏輯順暢（邏輯順暢看起來就比較自然）的把表演完成。無論你消化的是台詞、走位或導演指示。一般導演安排一個走位其實都會在合理的範圍內，所以不需要太擔心會找不到理由執行走位。但有時這是一個時機的問題，你的情緒之中會有某一個瞬間是適合你進行走位的，而且那個點往往與你的直覺有關，相信自己，不要遲疑。<br /><br />Q：<br />　　剛才講了好多關於獨白的處理，可以談談對話時的處理嗎？<br /><br />A：<br />　　如果你把對話想像成比較短的，投射對象是場上角色的獨白，我相信剛才那些話也會對你有幫助的。<br /><br />Q：<br />　　我在台上總是放不開，也希望自己可以勇敢一點，加入話劇社或學習表演會有幫助嗎？<br /><br />A：<br />　　如果你覺得表演技巧裡，會有一種神奇的魔法幫助你開放自己，那很抱歉，加入話劇社或做什麼事都對你沒什麼幫助。表演訓練可以提供你一套方法，增進你的肢體能力（協調性、柔軟度等）、開發你的想像力，但是如果你不督促自己主動去嘗試主動去參與主動去表現自己，那你還是會放不開。<br />　　有些事情只是一個習慣的問題，加入話劇社或學習表演可以提供你更多的機會在眾人的目光下展現自己，但機會是需要自己去把握的。再厲害的老師也沒辦法用一句話一個手勢讓你突然不會害羞，他只能死拉活拖的把你丟上台，不斷逼迫你做一些事情。如果你沒有這種心理準備，加入話劇社和學習表演，只是你退出的開始而已。<br />　　凡事還是得靠自己，一回生，二回熟嘛。我演了那麼多場戲，沒有一場是不會緊張的。如果你有上台恐懼症的話，建議你在表演前去跑個兩圈操場暖身，身體熱起來了頭也因為缺氧有點暈了，你自然會比較開放。這個道理和喝酒有類似的地方。但小心不要演到一半倒下。<br />　　再不然，世界上真的有很多事可以做的。<br /><br />　　喔，我又聽到下課鈴聲了，咱們下回再見吧。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19749429">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 09:49:46 +0000</pubDate>
      <category>表演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19749429#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[初階表演Q&A（一）]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19693317</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19693317</guid>
      <description><![CDATA[Q：　　每個人都能成為演員嗎？A：　　是的，在理想的狀態下，我們相信只要經過訓練，每個人都可以登台演戲。只是現實殘酷的是，訓練時間的長短因人而異，如果時間長得超過一輩子──那很抱歉你可能無法成為一個稱職的演員。　　但是請放心，這種人相信是極其少數的怪才，但這也告訴我們一件事，人生何其短，世界何其大，你確定你要當演員嗎？Q：　　我平常和朋友聊天時都手舞足蹈唱作俱佳，同學也都說我學某某教授的樣子超像的。請問這樣是不是代表我有表演的天分？A：　　至少你人緣不錯，不是嗎？你確實掌握了兩個表演上重要的基本元素：善用你的身體幫助聽眾進入你說話的世界，以及模仿。模仿是表演之母，很少人否定模仿學習表演上，扮演的重要角色與過程。在初階表演這個階段，你可以暫時相信所謂的演技好，指的就是你能夠將你所要扮演的角色「學」得有多像。而想要做到良好的模仿，通常你需要具備兩種能力：　　一、觀察力。你必須具備良好的觀察力去覺察角色──也許是老人，妓女，或是警察──的每個細節，他的身體姿態、他的講話聲調與口音、他的走路方式、當他想表達「我生氣了」時會做什麼樣的動作與表演......你能夠掌握越多角色的細節，你就有越多材料可以接近角色。　　二、控制力。這不是在說減肥時逼自己餓肚子的那種控制力，當然那種控制力也很重要。這裡的控制力指的是你對於自己身體與聲音的掌握能力。你可能對於角色的一切瞭若指掌，但如果你做不出來，基本上是白搭。Q：　　不好意思，你說的我都知道，但有沒有什麼比較實際一點的竅門嗎？A：　　現代人就是缺乏耐心。好吧，如果你今天拿到一個角色，我會建議你從站姿開始（如果你的角色從頭到尾都是坐著，那從坐姿開始也可以）。請所有在場的初學者注意，其實當你們化好妝，穿好戲服，你們在外觀上就已經非常像那個角色了（如果沒有，請解僱你的化妝師與服裝設計）。所以請建立好一個基本信心：只要你們自己不露饀，台下那些親友團都會覺得你們演得超級像一百分。　　而第一個容易露餡的，就是你的站姿和走路方式。很少有人可以接受一個站三七步的淑女或是一個站丁字步的酒鬼，所以請先找到一個適合角色的站姿，站好，感受一下──你的重心、你用力的肌肉放鬆的肌肉、你的視線──然後試著走路看看。一個人的走路方式與站姿絕對是息息相關的，去調整你的步伐大小、你的身體擺動，繞排練場一兩圈，在過程當中同樣去感受一下你的身體。如果你覺得你合格了，就把這個身體感覺記住，並且多做練習，活動活動那些你不習慣活動的肌肉群，一段時間之後，你就會覺得原來彆扭的姿勢做起來順手多了。　　這裡不斷提到了感受。想要成為一個演員，感受自己是一件很重要的事。你要可以察覺自己的習慣，包括了動作、節奏、思考時會不自覺摳腳趾等等。學習感覺自己，是學習控制自己的第一步。　　你也許會常常聽到別人對於你的評價，覺得你二十幾歲像個老頭或還像個小孩子，這些感覺都是建立在你的每個習慣動作上。「你像個小孩」的意思可能是指，你全身性的動作很多、節奏很快、講起話來厚啊唷咧語助詞特多......當然也不排除你個性幼稚又任性。這些都是我們的習慣。模仿的意思，就是靠自我覺察與控制，將我們的身體聲音丟進另一個習慣裡。這件事對某些人來說很容易，對某些人來說卻異常困難。Q：　　老師，你又越說越遠了，第一步是站姿，然後呢？A：　　下一步是該學點禮貌了。站姿與走路像角色之後，第二個露饀的地方，就是你開始講台詞的時候。模仿這件事是很重視刻板印象的，尤其當你模仿的某個社經地位、某個族群或某個職業時，運用群眾的刻板印象可以幫助你說服觀眾。在初階表演中，如果你想要挑戰山地人、老管理員或香港人等角色時，粵語腔、山東腔、台灣國語和的啦的啦相信會對你很有幫助。　　除了腔調以外，其實關於口條的運用還有許多竅門。對於初學者而言，最容易碰到的問題就是上了台講起話來像在背稿子。這是一種奇妙的現象，就好像小學生從來不那樣講話，但只要一朗誦課文，就會進入某種節奏某種音質。最主要的原因是，閱讀和說話是不同的，朗誦文章和說故事也是不同的。我們經常性的，會被台詞上的標點所影響，讓標點決定了我們的斷句還有語氣。同時，因為劇本上沒有任何記號，因此我們也習慣性的忽略了我們平常說話時，會刻意去強調的某些重點。很多時候，我會鼓勵演員把標點符號拿掉，自由的決定他們的停頓。或是要他們隨便說幾句話，然後再請他們用相同的方式重覆一遍，只是內容換成台詞。然後那些原本平板僵硬的聲調突然就生動自然了起來。（我相信雖然我沒標點，但是你在唸上面這句話時，應該也會自然的在「聲調」和「突然」之間加上一個停頓）　　強調重點，也是一個初學者值得學習的事。很多學生活動自己寫的劇本都相當有趣，情節精彩曲折、台詞趣味橫生，可惜的就是演員不懂得強調台詞中的重點，導致觀眾錯失了一些重要的交待以致模糊了劇情，或是讓一個大好的笑點草草帶過，都相當的可惜。演員應該學習自己辨認，或是與導演溝通，瞭解台詞當中哪些句子，或是句子中的哪些字是重要的，然後試著去強調它們。強調的方式有很多，稍微留意一下平時我們向人講述一件事或一個概念時，我們不自覺的小習慣就可以發現。方法大致上不脫幾種：放大關鍵字的音量、放慢關鍵字的速度、在講關鍵字前稍稍做個停頓或是加重關鍵字的咬字、以特定的肢體動作強調等等。但是小心強調不可太過，人的聽覺相當敏感，一點點的變化就可以達到效果，太過刻意反而會顯得很不自然。　　留意一下初學者唸台詞的方式，不難發現當他們在同一情緒下說出兩段台詞時，這兩段台詞的高低起伏很容易落得一模一樣。學會強調關鍵字後，自然就可以打破說話的某種慣性模式。這樣一來不只觀眾可以有效接收到編劇的精心安排，觀眾也不會因為演員平板的聲調而感到昏昏欲睡。Q：　　老師我回家有照你說的努力練習，但是我老是飾演配角，常常會站在台上很長的時間都沒有台詞，導演說我看起來像在發呆，但我真的無事可做啊，這個時候我該怎麼辦？A：　　你真的無事可做嗎？你是不是應該想想，角色正在做什麼？剛開始接觸表演常會有個毛病，就是像個會跳電的機器人，有台詞時會運作，台詞一停就跳電當機了。編劇只能寫下對白的部分，並且聊表心意的加些舞台指示，卻無法鉅細靡遺的寫下每一秒鐘每個角色的動作。但是在劇本中的時空裡，角色是無時無刻都活著的，如同我們生活中一樣。請稍微思考一下，這個角色到底是為了什麼才會出現在這個場景之中？是隨著大小姐來到後花園採花，結果遇到了老佛爺便聊起來了嗎？那你這時繼續採花也許不太禮貌，聽老佛爺講話又有點無聊，無聊的時候如果你是在一個後花園裡，如果你手中有一籃剛採下來的花，你會做些什麼？或是其實老佛爺講的話題很吸引你，她還說了個笑話和些傷心往事，聽著故事的妳難道一點反應都沒有，只因為劇本裡沒說你可以做什麼嗎？　　去尋找到角色的「當下」，他在的地方、正在做的事、正要去做的事、對周遭事物的反應、對正在進行話題的興趣、對正在進行話題者的態度......你會發現你其實有好多事情可以做，好多反應需要演啊。但千萬別忘了，專心在話題之中，什麼也不做，就只是專心聽著動也不動，也是在做一件事，一種表演喔。　　唉呀，我聽到下課鈴聲了，我們下堂課再見。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[Q：<br />　　每個人都能成為演員嗎？<br /><br />A：<br />　　是的，在理想的狀態下，我們相信只要經過訓練，每個人都可以登台演戲。只是現實殘酷的是，訓練時間的長短因人而異，如果時間長得超過一輩子──那很抱歉你可能無法成為一個稱職的演員。<br />　　但是請放心，這種人相信是極其少數的怪才，但這也告訴我們一件事，人生何其短，世界何其大，你確定你要當演員嗎？<br /><br />Q：<br />　　我平常和朋友聊天時都手舞足蹈唱作俱佳，同學也都說我學某某教授的樣子超像的。請問這樣是不是代表我有表演的天分？<br /><br />A：<br />　　至少你人緣不錯，不是嗎？你確實掌握了兩個表演上重要的基本元素：善用你的身體幫助聽眾進入你說話的世界，以及模仿。模仿是表演之母，很少人否定模仿學習表演上，扮演的重要角色與過程。在初階表演這個階段，你可以暫時相信所謂的演技好，指的就是你能夠將你所要扮演的角色「學」得有多像。而想要做到良好的模仿，通常你需要具備兩種能力：<br />　　一、觀察力。你必須具備良好的觀察力去覺察角色──也許是老人，妓女，或是警察──的每個細節，他的身體姿態、他的講話聲調與口音、他的走路方式、當他想表達「我生氣了」時會做什麼樣的動作與表演......你能夠掌握越多角色的細節，你就有越多材料可以接近角色。<br />　　二、控制力。這不是在說減肥時逼自己餓肚子的那種控制力，當然那種控制力也很重要。這裡的控制力指的是你對於自己身體與聲音的掌握能力。你可能對於角色的一切瞭若指掌，但如果你做不出來，基本上是白搭。<br /><br />Q：<br />　　不好意思，你說的我都知道，但有沒有什麼比較實際一點的竅門嗎？<br /><br />A：<br />　　現代人就是缺乏耐心。好吧，如果你今天拿到一個角色，我會建議你從站姿開始（如果你的角色從頭到尾都是坐著，那從坐姿開始也可以）。請所有在場的初學者注意，其實當你們化好妝，穿好戲服，你們在外觀上就已經非常像那個角色了（如果沒有，請解僱你的化妝師與服裝設計）。所以請建立好一個基本信心：只要你們自己不露饀，台下那些親友團都會覺得你們演得超級像一百分。<br />　　而第一個容易露餡的，就是你的站姿和走路方式。很少有人可以接受一個站三七步的淑女或是一個站丁字步的酒鬼，所以請先找到一個適合角色的站姿，站好，感受一下──你的重心、你用力的肌肉放鬆的肌肉、你的視線──然後試著走路看看。一個人的走路方式與站姿絕對是息息相關的，去調整你的步伐大小、你的身體擺動，繞排練場一兩圈，在過程當中同樣去感受一下你的身體。如果你覺得你合格了，就把這個身體感覺記住，並且多做練習，活動活動那些你不習慣活動的肌肉群，一段時間之後，你就會覺得原來彆扭的姿勢做起來順手多了。<br />　　這裡不斷提到了感受。想要成為一個演員，感受自己是一件很重要的事。你要可以察覺自己的習慣，包括了動作、節奏、思考時會不自覺摳腳趾等等。學習感覺自己，是學習控制自己的第一步。<br />　　你也許會常常聽到別人對於你的評價，覺得你二十幾歲像個老頭或還像個小孩子，這些感覺都是建立在你的每個習慣動作上。「你像個小孩」的意思可能是指，你全身性的動作很多、節奏很快、講起話來厚啊唷咧語助詞特多......當然也不排除你個性幼稚又任性。這些都是我們的習慣。模仿的意思，就是靠自我覺察與控制，將我們的身體聲音丟進另一個習慣裡。這件事對某些人來說很容易，對某些人來說卻異常困難。<br /><br />Q：<br />　　老師，你又越說越遠了，第一步是站姿，然後呢？<br /><br />A：<br />　　下一步是該學點禮貌了。站姿與走路像角色之後，第二個露饀的地方，就是你開始講台詞的時候。模仿這件事是很重視刻板印象的，尤其當你模仿的某個社經地位、某個族群或某個職業時，運用群眾的刻板印象可以幫助你說服觀眾。在初階表演中，如果你想要挑戰山地人、老管理員或香港人等角色時，粵語腔、山東腔、台灣國語和的啦的啦相信會對你很有幫助。<br />　　除了腔調以外，其實關於口條的運用還有許多竅門。對於初學者而言，最容易碰到的問題就是上了台講起話來像在背稿子。這是一種奇妙的現象，就好像小學生從來不那樣講話，但只要一朗誦課文，就會進入某種節奏某種音質。最主要的原因是，閱讀和說話是不同的，朗誦文章和說故事也是不同的。我們經常性的，會被台詞上的標點所影響，讓標點決定了我們的斷句還有語氣。同時，因為劇本上沒有任何記號，因此我們也習慣性的忽略了我們平常說話時，會刻意去強調的某些重點。很多時候，我會鼓勵演員把標點符號拿掉，自由的決定他們的停頓。或是要他們隨便說幾句話，然後再請他們用相同的方式重覆一遍，只是內容換成台詞。然後那些原本平板僵硬的聲調突然就生動自然了起來。（我相信雖然我沒標點，但是你在唸上面這句話時，應該也會自然的在「聲調」和「突然」之間加上一個停頓）<br />　　強調重點，也是一個初學者值得學習的事。很多學生活動自己寫的劇本都相當有趣，情節精彩曲折、台詞趣味橫生，可惜的就是演員不懂得強調台詞中的重點，導致觀眾錯失了一些重要的交待以致模糊了劇情，或是讓一個大好的笑點草草帶過，都相當的可惜。演員應該學習自己辨認，或是與導演溝通，瞭解台詞當中哪些句子，或是句子中的哪些字是重要的，然後試著去強調它們。強調的方式有很多，稍微留意一下平時我們向人講述一件事或一個概念時，我們不自覺的小習慣就可以發現。方法大致上不脫幾種：放大關鍵字的音量、放慢關鍵字的速度、在講關鍵字前稍稍做個停頓或是加重關鍵字的咬字、以特定的肢體動作強調等等。但是小心強調不可太過，人的聽覺相當敏感，一點點的變化就可以達到效果，太過刻意反而會顯得很不自然。<br />　　留意一下初學者唸台詞的方式，不難發現當他們在同一情緒下說出兩段台詞時，這兩段台詞的高低起伏很容易落得一模一樣。學會強調關鍵字後，自然就可以打破說話的某種慣性模式。這樣一來不只觀眾可以有效接收到編劇的精心安排，觀眾也不會因為演員平板的聲調而感到昏昏欲睡。<br /><br />Q：<br />　　老師我回家有照你說的努力練習，但是我老是飾演配角，常常會站在台上很長的時間都沒有台詞，導演說我看起來像在發呆，但我真的無事可做啊，這個時候我該怎麼辦？<br /><br />A：<br />　　你真的無事可做嗎？你是不是應該想想，角色正在做什麼？剛開始接觸表演常會有個毛病，就是像個會跳電的機器人，有台詞時會運作，台詞一停就跳電當機了。編劇只能寫下對白的部分，並且聊表心意的加些舞台指示，卻無法鉅細靡遺的寫下每一秒鐘每個角色的動作。但是在劇本中的時空裡，角色是無時無刻都活著的，如同我們生活中一樣。請稍微思考一下，這個角色到底是為了什麼才會出現在這個場景之中？是隨著大小姐來到後花園採花，結果遇到了老佛爺便聊起來了嗎？那你這時繼續採花也許不太禮貌，聽老佛爺講話又有點無聊，無聊的時候如果你是在一個後花園裡，如果你手中有一籃剛採下來的花，你會做些什麼？或是其實老佛爺講的話題很吸引你，她還說了個笑話和些傷心往事，聽著故事的妳難道一點反應都沒有，只因為劇本裡沒說你可以做什麼嗎？<br />　　去尋找到角色的「當下」，他在的地方、正在做的事、正要去做的事、對周遭事物的反應、對正在進行話題的興趣、對正在進行話題者的態度......你會發現你其實有好多事情可以做，好多反應需要演啊。但千萬別忘了，專心在話題之中，什麼也不做，就只是專心聽著動也不動，也是在做一件事，一種表演喔。<br /><br />　　唉呀，我聽到下課鈴聲了，我們下堂課再見。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19693317">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 09:43:53 +0000</pubDate>
      <category>表演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19693317#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[戲的目標]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19643530</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19643530</guid>
      <description><![CDATA[　　一般導演面對的戲大致可分為兩大類型，有文本的或是集體創作（此處泛指較傳統的劇場形式，不包含舞蹈劇場等等其他跨領域類型）。我們這裡談談有文本的導演工作方式。　　通常，導演在面對一個劇本時，都會先問自己幾個問題：這個劇本在說些什麼？它給我什麼樣的印象？哪一個部分對我而言，是最重要的？在這個過程中，導演正在建立一個「導演觀點」，這個觀點將為整部戲指出一個方向，也就是常有人談及的「詮釋方式」。　　比如說「羅密歐與茱麗葉」這個文本，Ａ導演看完，可能覺得它是在講述一段跨越族群、仇恨的愛情，他想要去強調愛情克服一切的偉大。於是他可能會在和舞台設計的溝通下，將樓台會的那一場戲中，在樓台與花園之間佈滿荊棘，利用羅密歐與茱麗葉各傾心意的過程中，一寸寸的撥開，直到兩人終於相會；Ｂ導演則覺得，它在講的是鬥爭的可怕，如果人們不鬥爭，這兩個年輕人就可以渡過幸福的一生。於是他希望強化每一個鬥爭的場景，讓這些場景看來格外的殘暴、醜陋，並且讓兩人談情說愛的部分色調是潔白、溫柔的，藉以傳達反襯諷刺的效果；而Ｃ導演是一個特立獨行的怪咖，他覺得這個劇本中最精彩的，其實是足智多謀，從中穿針引線，又看透一切的勞倫斯神父，所以他刻意讓神父唸開場詩和收尾詩，並將他塑造成一個說書人的角色，在每個場景間出場插科打諢一番。　　在此我們可以看到，同樣一個劇本，因為導演的觀點不同，可能可以產生無數種形式與面貌。目標決定形式、象徵與調性。　　一部戲不會只有一個目標，或者我們說，一部戲的目標是有層次的。就像演員會為一個角色設定當下目標、場景目標、最高目標等等一樣，一個導演在面對每個場景每個段落時，也都會有一個目標，而這些目標，是為了突顯他所設定的最高目標。當這些目標有效的結合起來，就會產生一種完整性，一股強大的力量去觸動到觀眾、說服觀眾。反之，如果每個目標都各行其政，整部戲就會顯得自相矛盾。　　以上述Ｃ導演的例子，他突顯勞倫斯神父的同時，也就必須要照顧到勞倫斯神父對於這段生死之戀的態度。他可以是深有感觸的，那當他吟誦開場與收尾詩時，態度必定是誠懇而帶著感傷的，當他面對羅密歐的痛苦與茱麗葉的癡情時，必定是敬重且疼惜的。突顯出神父的態度，就可以是每個場景的目標。為了使神父智者慈者的形象被有效放大，其他角色在面對神父時的態度也必須有所調整，在沒有神父的場景時，可能會顯得格外盲目無知。另一方面，如果Ｃ導演希望神父是接近玩世不恭的愚人角色，那他吟詩、面對其他人、其他人面對他的態度等等，勢必就要跟著變動。如果神父吟詩時調皮搗蛋，在劇中卻又老老實實，有時看起來導演好像瞧不起那些愛過來死過去的年輕人，有時又覺得他很同情他們，觀眾就會覺得無所適從，也使得戲的力道無法出來。　　當然並不是說導演一個勁兒的向著目標用力就必然是好的。做劇場，「過猶不及」四個字很重要。觀眾是很麻煩的生物，你給他的刺激太少，他感覺不到；你給他的刺激太大，他又會心生反抗。有的時候太過明顯直接的去突顯劇的目標，反而會產生一種說教的感受。這個部分就要靠導演個人的美學手段與心中那把尺的拿捏。　　重要的是，你不是要告訴觀眾你的目標是什麼，而是要讓觀眾對你的目標認同並且感動。　　比如Ｂ導演不但做了場景上的對映，甚至還在場景之中穿插戰爭的記錄片、死傷者的屍骸、核彈爆炸的蕈狀雲......另外還叫一隊群戲演員在每個有人死亡的場景都以遊行之姿橫越舞台，高舉No Fight, No War的牌子。他的目標確實清楚的不得了，但卻可能讓觀眾失去耐心倒盡胃口。有些導演甚至會利用不同角色的不同意見、立場，刻意製造出矛盾，讓觀眾能夠主動去思考問題。　　大多數的情況下，目標最好不要是一個標語性的東西（如愛情真偉大、友情是世界上最美麗的花等等）。通常我們都會聽到導演或劇作家論述自己的作品時，只會說：「在這個作品中，我想討論的是家庭。」之類的句子。戲當中當然會包含到創作者對於「家庭」的態度，但它不會是一句標語，而應該是一種感受。它可能會觸及家庭中的很多面向，親子、婆媳、兄弟姐妹、家人與外人......但通常好的劇作都只會呈現一個「事實」，而好的導演也會突顯出事實中的各種態度與立場，而不去進行批判。　　這種說法常會造成初學導演的混淆，認為這樣就可以不需要目標，但其實這是一個力道拿捏的問題。導演有的時候其實像個廚師，而劇本就像是一個食材。有的時候劇本本身的故事就已經提供了強而有力個性鮮明的味道了──換個說法，也許是你的目標光靠文本本身就可以完成了──那導演這個時候只需要以簡單的調理法使劇本的原汁原味可以展現就行了；但有時劇本會有薄弱美中不足之處，那你就需要花點工夫去補強調味。　　所有的問題都回歸到一個原點：你希望觀眾走出劇場時，可以帶走什麼？　　答案可能是好心情，可能是幾滴淚水，可能是對於一個議題的徹夜難眠，可能是對一個族群的認識。無論你的答案是什麼，抓住它，然後開始想方設法的讓觀眾買單吧。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　一般導演面對的戲大致可分為兩大類型，有文本的或是集體創作（此處泛指較傳統的劇場形式，不包含舞蹈劇場等等其他跨領域類型）。我們這裡談談有文本的導演工作方式。<br /><br />　　通常，導演在面對一個劇本時，都會先問自己幾個問題：這個劇本在說些什麼？它給我什麼樣的印象？哪一個部分對我而言，是最重要的？在這個過程中，導演正在建立一個「導演觀點」，這個觀點將為整部戲指出一個方向，也就是常有人談及的「詮釋方式」。<br /><br />　　比如說「羅密歐與茱麗葉」這個文本，Ａ導演看完，可能覺得它是在講述一段跨越族群、仇恨的愛情，他想要去強調愛情克服一切的偉大。於是他可能會在和舞台設計的溝通下，將樓台會的那一場戲中，在樓台與花園之間佈滿荊棘，利用羅密歐與茱麗葉各傾心意的過程中，一寸寸的撥開，直到兩人終於相會；Ｂ導演則覺得，它在講的是鬥爭的可怕，如果人們不鬥爭，這兩個年輕人就可以渡過幸福的一生。於是他希望強化每一個鬥爭的場景，讓這些場景看來格外的殘暴、醜陋，並且讓兩人談情說愛的部分色調是潔白、溫柔的，藉以傳達反襯諷刺的效果；而Ｃ導演是一個特立獨行的怪咖，他覺得這個劇本中最精彩的，其實是足智多謀，從中穿針引線，又看透一切的勞倫斯神父，所以他刻意讓神父唸開場詩和收尾詩，並將他塑造成一個說書人的角色，在每個場景間出場插科打諢一番。<br /><br />　　在此我們可以看到，同樣一個劇本，因為導演的觀點不同，可能可以產生無數種形式與面貌。目標決定形式、象徵與調性。<br /><br />　　一部戲不會只有一個目標，或者我們說，一部戲的目標是有層次的。就像演員會為一個角色設定當下目標、場景目標、最高目標等等一樣，一個導演在面對每個場景每個段落時，也都會有一個目標，而這些目標，是為了突顯他所設定的最高目標。當這些目標有效的結合起來，就會產生一種完整性，一股強大的力量去觸動到觀眾、說服觀眾。反之，如果每個目標都各行其政，整部戲就會顯得自相矛盾。<br /><br />　　以上述Ｃ導演的例子，他突顯勞倫斯神父的同時，也就必須要照顧到勞倫斯神父對於這段生死之戀的態度。他可以是深有感觸的，那當他吟誦開場與收尾詩時，態度必定是誠懇而帶著感傷的，當他面對羅密歐的痛苦與茱麗葉的癡情時，必定是敬重且疼惜的。突顯出神父的態度，就可以是每個場景的目標。為了使神父智者慈者的形象被有效放大，其他角色在面對神父時的態度也必須有所調整，在沒有神父的場景時，可能會顯得格外盲目無知。另一方面，如果Ｃ導演希望神父是接近玩世不恭的愚人角色，那他吟詩、面對其他人、其他人面對他的態度等等，勢必就要跟著變動。如果神父吟詩時調皮搗蛋，在劇中卻又老老實實，有時看起來導演好像瞧不起那些愛過來死過去的年輕人，有時又覺得他很同情他們，觀眾就會覺得無所適從，也使得戲的力道無法出來。<br /><br />　　當然並不是說導演一個勁兒的向著目標用力就必然是好的。做劇場，「過猶不及」四個字很重要。觀眾是很麻煩的生物，你給他的刺激太少，他感覺不到；你給他的刺激太大，他又會心生反抗。有的時候太過明顯直接的去突顯劇的目標，反而會產生一種說教的感受。這個部分就要靠導演個人的美學手段與心中那把尺的拿捏。<br /><br />　　重要的是，你不是要告訴觀眾你的目標是什麼，而是要讓觀眾對你的目標認同並且感動。<br /><br />　　比如Ｂ導演不但做了場景上的對映，甚至還在場景之中穿插戰爭的記錄片、死傷者的屍骸、核彈爆炸的蕈狀雲......另外還叫一隊群戲演員在每個有人死亡的場景都以遊行之姿橫越舞台，高舉No Fight, No War的牌子。他的目標確實清楚的不得了，但卻可能讓觀眾失去耐心倒盡胃口。有些導演甚至會利用不同角色的不同意見、立場，刻意製造出矛盾，讓觀眾能夠主動去思考問題。<br /><br />　　大多數的情況下，目標最好不要是一個標語性的東西（如愛情真偉大、友情是世界上最美麗的花等等）。通常我們都會聽到導演或劇作家論述自己的作品時，只會說：「在這個作品中，我想討論的是家庭。」之類的句子。戲當中當然會包含到創作者對於「家庭」的態度，但它不會是一句標語，而應該是一種感受。它可能會觸及家庭中的很多面向，親子、婆媳、兄弟姐妹、家人與外人......但通常好的劇作都只會呈現一個「事實」，而好的導演也會突顯出事實中的各種態度與立場，而不去進行批判。<br /><br />　　這種說法常會造成初學導演的混淆，認為這樣就可以不需要目標，但其實這是一個力道拿捏的問題。導演有的時候其實像個廚師，而劇本就像是一個食材。有的時候劇本本身的故事就已經提供了強而有力個性鮮明的味道了──換個說法，也許是你的目標光靠文本本身就可以完成了──那導演這個時候只需要以簡單的調理法使劇本的原汁原味可以展現就行了；但有時劇本會有薄弱美中不足之處，那你就需要花點工夫去補強調味。<br /><br />　　所有的問題都回歸到一個原點：你希望觀眾走出劇場時，可以帶走什麼？<br /><br />　　答案可能是好心情，可能是幾滴淚水，可能是對於一個議題的徹夜難眠，可能是對一個族群的認識。無論你的答案是什麼，抓住它，然後開始想方設法的讓觀眾買單吧。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19643530">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 09:47:26 +0000</pubDate>
      <category>導演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19643530#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[導演該做與該知道的事（一）]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19594295</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19594295</guid>
      <description><![CDATA[　　論述導演的工作，其實是一件非常困難的事情。它的終極目標很簡單，但是要達到這個目標，卻可能有千百種方式。今天你用這種方式面對這票演員這齣戲也許行得通，下一次不同戲不同演員可能就失靈了。所以導演必須要是一個滿腹智囊的人，隨時可以有足夠的彈性與新方法去面對突如其來的狀況。　　先談談那個終極目標吧。其實導演的工作很單純，就是去完成一部「好戲」。相對於演員利用的是肢體與聲音、編劇利用文字、燈設利用光線顏色角度、舞設利用空間色彩媒材......導演利用的則是上述所有劇場元素，協調整合，使每個技術環節取得平衡。　　但怎樣才算是「平衡」，又怎麼才能叫做「好戲」呢？如果我們空泛的談這個問題，基本上是無法達成任何共識的，因為美感經驗每個人不同，Ａ覺得精彩的，Ｂ也許看不懂；Ｃ受到感動的，Ｄ也許覺得很做作。所有藝術創作都有這樣的情況──你無法滿足所有的觀眾。所以也許我們該問的，不是怎樣做才能做出好戲來──因為好戲定義人人不同──我們該問的是，我們的目標是什麼？　　導演有一項基本的工作，就是為整個劇組提供一個目標。　　我們今天希望做的，是一齣怎麼樣的戲？我今天看到這個劇本，我希望把它處理成什麼樣子？是輕鬆愉快呢？還是陰暗詭異？是走完全的寫實呢？還是要融入一些小丑或卡通式的表演？或是加入舞蹈、偶戲？這些思考有時是一部戲的出發點（我們這次來搞一個融合舞蹈元素的喜劇吧！），有時則是為了完成目標的手段（我們今天希望觀眾看完之後，可以因為這個議題受感動）。　　重點是，你到底要讓觀眾走出劇場後，留下些什麼？　　有些人對於開口閉口都在觀眾身上打轉很反感，覺得這是一種媚俗。但我並不這麼認為。劇場是一門溝通的藝術，是關於傳達與分享的。完全服務於觀眾的劇場當然是個問題（好比不斷提供觀眾相似刺激以求討好的肥皂劇），但完全無視觀眾就是另一個極端的問題。大部分國際知名的導演向來都把觀眾掛在心上，因為重點絕對不會是我們享受到什麼或說了什麼，而是觀眾接收到什麼。　　所以，觀眾放在心上，把目標確定下來，接下來再談如何達成的手段。當我在觀賞一齣戲，事後寫劇評時，程序大致上也是這樣的。身為一個觀眾，我接受到了什麼？我感動了嗎？我喜歡這部戲嗎？再來我會問，從我看到的手法試著去分析，導演的目標可能是什麼？他成功了嗎？如果成功了，是因為什麼，如果失敗了，又是因為什麼？　　這裡有個觀念也希望有志於導演的朋友能夠瞭解，那就是導演能夠說話的地方，只有戲劇本身而已。上述我所說我看戲的方式中，並沒有參考節目單這一項。有些導演喜歡在節目單上長篇大論，理念是什麼，戲要說的是什麼，甚至自己對自己的手法賞析起來，叫人不禁失笑。如果你需要用節目單來讓我懂你的想法（或說，如果我看了節目單就可以懂你想說的話），那我為什麼要看你的戲？你又何必做戲，去寫書不是更好？　　你有什麼話，麻煩用戲告訴我。如果我看完你的戲，無法得到你節目單上你說的，那你失敗了。既然如此，你何苦限制我的視野，又自曝其短呢？　　我並不否認節目單、參考資料對於一部戲的瞭解可以提供的幫助。有的時候，觀眾確實需要瞭解更多相關知識與背景，才能夠進入該戲的世界與議題（尤其是翻譯劇或國外團體的文化差距）。這些知識與背景如果放進劇本當中交待，可能會拖累戲劇節奏，所以只在戲中略略交待，靠著延伸閱讀可以讓觀眾有更深一步對該議題的思索與感觸。這是一種取捨，不是一種依賴。　　說得遠了。今天就先談到這裡，下次我們再談談別的。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　論述導演的工作，其實是一件非常困難的事情。它的終極目標很簡單，但是要達到這個目標，卻可能有千百種方式。今天你用這種方式面對這票演員這齣戲也許行得通，下一次不同戲不同演員可能就失靈了。所以導演必須要是一個滿腹智囊的人，隨時可以有足夠的彈性與新方法去面對突如其來的狀況。<br /><br />　　先談談那個終極目標吧。其實導演的工作很單純，就是去完成一部「好戲」。相對於演員利用的是肢體與聲音、編劇利用文字、燈設利用光線顏色角度、舞設利用空間色彩媒材......導演利用的則是上述所有劇場元素，協調整合，使每個技術環節取得平衡。<br /><br />　　但怎樣才算是「平衡」，又怎麼才能叫做「好戲」呢？如果我們空泛的談這個問題，基本上是無法達成任何共識的，因為美感經驗每個人不同，Ａ覺得精彩的，Ｂ也許看不懂；Ｃ受到感動的，Ｄ也許覺得很做作。所有藝術創作都有這樣的情況──你無法滿足所有的觀眾。所以也許我們該問的，不是怎樣做才能做出好戲來──因為好戲定義人人不同──我們該問的是，我們的目標是什麼？<br /><br />　　導演有一項基本的工作，就是為整個劇組提供一個目標。<br /><br />　　我們今天希望做的，是一齣怎麼樣的戲？我今天看到這個劇本，我希望把它處理成什麼樣子？是輕鬆愉快呢？還是陰暗詭異？是走完全的寫實呢？還是要融入一些小丑或卡通式的表演？或是加入舞蹈、偶戲？這些思考有時是一部戲的出發點（我們這次來搞一個融合舞蹈元素的喜劇吧！），有時則是為了完成目標的手段（我們今天希望觀眾看完之後，可以因為這個議題受感動）。<br /><br />　　重點是，你到底要讓觀眾走出劇場後，留下些什麼？<br /><br />　　有些人對於開口閉口都在觀眾身上打轉很反感，覺得這是一種媚俗。但我並不這麼認為。劇場是一門溝通的藝術，是關於傳達與分享的。完全服務於觀眾的劇場當然是個問題（好比不斷提供觀眾相似刺激以求討好的肥皂劇），但完全無視觀眾就是另一個極端的問題。大部分國際知名的導演向來都把觀眾掛在心上，因為重點絕對不會是我們享受到什麼或說了什麼，而是觀眾接收到什麼。<br /><br />　　所以，觀眾放在心上，把目標確定下來，接下來再談如何達成的手段。當我在觀賞一齣戲，事後寫劇評時，程序大致上也是這樣的。身為一個觀眾，我接受到了什麼？我感動了嗎？我喜歡這部戲嗎？再來我會問，從我看到的手法試著去分析，導演的目標可能是什麼？他成功了嗎？如果成功了，是因為什麼，如果失敗了，又是因為什麼？<br /><br />　　這裡有個觀念也希望有志於導演的朋友能夠瞭解，那就是導演能夠說話的地方，只有戲劇本身而已。上述我所說我看戲的方式中，並沒有參考節目單這一項。有些導演喜歡在節目單上長篇大論，理念是什麼，戲要說的是什麼，甚至自己對自己的手法賞析起來，叫人不禁失笑。如果你需要用節目單來讓我懂你的想法（或說，如果我看了節目單就可以懂你想說的話），那我為什麼要看你的戲？你又何必做戲，去寫書不是更好？<br /><br />　　你有什麼話，麻煩用戲告訴我。如果我看完你的戲，無法得到你節目單上你說的，那你失敗了。既然如此，你何苦限制我的視野，又自曝其短呢？<br /><br />　　我並不否認節目單、參考資料對於一部戲的瞭解可以提供的幫助。有的時候，觀眾確實需要瞭解更多相關知識與背景，才能夠進入該戲的世界與議題（尤其是翻譯劇或國外團體的文化差距）。這些知識與背景如果放進劇本當中交待，可能會拖累戲劇節奏，所以只在戲中略略交待，靠著延伸閱讀可以讓觀眾有更深一步對該議題的思索與感觸。這是一種取捨，不是一種依賴。<br /><br />　　說得遠了。今天就先談到這裡，下次我們再談談別的。<br /><br /><br />  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19594295">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 03:49:41 +0000</pubDate>
      <category>導演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19594295#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[演員基本素養（下）]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19457744</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19457744</guid>
      <description><![CDATA[　　上一篇文章談的，是演員在面對導演和面對角色該有的基本素養，這一篇要談的，比較偏向演員面對其他幕後人員和自己的基本素養。　　很多演員是相當驕傲而不自覺的，尤其是獲得過一些掌聲的演員。他們總以為一部戲的成功，完全來自於自己的舞台魅力。沒錯，我們必須承認，演員的表現對於一部戲的成敗實在是太重要了，就連當代大師級導演Peter Brook都認為應該從「導演劇場」回歸到「演員劇場」。　　但演員往往忘記，劇場是一個多麼龐大的工業，從舞台到燈光，從行政到宣傳，每一個環節都有辛苦的工作同仁在照顧著。自己之所以可以毫無後顧之憂的站在台上發揮，是建立在同伴的掩護之上的。他們照顧著你在台上的光芒與安全，在你輕鬆愉快的在後台聊天吃便當時上下Ａ梯只為了讓演出更順利的進行，讓你可以得到最美的光線角度。　　劇場是分工的，而不是分層的。　　所以身為一名演員，你需要對於技術層面的事情有一些簡單的瞭解，並對那些技術人員心懷敬意。這麼做可以讓你更快適應舞台，更不容易發生危險，也更方便在技彩排時有效進行溝通。常常會有白目的業餘演員什麼都不懂，甚至還靠在調好的側燈上休息。　　要知道演員是幸福的，是直接面對觀眾接受掌聲，是被捧在手心上呵護的。因此，演員也更應該認真對待自己以回應這些保護。演員對自己的態度應該要像歌手對於自己的嗓子一樣負責任，就像小松小柏會對參賽者說的：「賽前感冒絕對不是表現差的藉口。」因為讓自己保持在最佳狀態是身為表演者的責任。　　不僅僅只是演出進劇場那幾日對於自己要負責而已。從排戲開始，演員就應該要瞭解自己表現與整部戲的進度息息相關。很多業餘演員不懂得一個道理──你手中有劇本，就無法真正開始排戲。他們總是慢條斯理的依賴著劇本，以為排戲的時間就是拿來讓他們熟悉劇本的。　　錯，大錯特錯。　　排戲是導演和演員們一起工作的時間，是眾人的時間，應該要拿來做眾人才能做的事。背詞這種自己一個人就可以完成的事，為什麼要花費大家的時間來做？分清楚什麼事情是自己可以完成的，並且用自己的時間去完成，才是身為一個演員該有的基本態度。　　再重複一次：演員手中有劇本，就無法真正開始排戲。　　還記得上一篇文章提過演員在塑造角色時該去思考實驗的東西嗎？如果你今天手上總是帶著劇本，和對方說話時總要低頭瞄一下（更有甚者，直接看著本唸），你要如何真正的和對手「對戲」？大家應該都有印小學生唸課文的語調吧，但是沒有一個小學生講起話來會是那個樣子的。　　閱讀和說話，是兩種完全不同的講話方式。　　你依賴劇本的時間越長，你的口條就會越往閱讀時的說話方式靠近，你的身體也會因為帶著劇本而永遠無法真正自由起來。這也難怪總是有演員在台上演戲時看起來像是背詞機了。　　一個人就能完成的工作，利用一個人的時間去完成。　　請把那些演員功課充分準備好，然後才進入排練場。開始排戲的過程就已經是實驗與驗證的開始了。你實驗你的身體，驗證你心中的想法在丟到一個互動的情景下時，是否依然行的動。導演也許會否定你的選擇你的準備，但你不能因此而害怕保留。　　別忘了，演員的工作是加法，導演的工作是減法。而排練，是用來犯錯的。　　別再當個讓人生氣的爛演員了。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　上一篇文章談的，是演員在面對導演和面對角色該有的基本素養，這一篇要談的，比較偏向演員面對其他幕後人員和自己的基本素養。<br /><br />　　很多演員是相當驕傲而不自覺的，尤其是獲得過一些掌聲的演員。他們總以為一部戲的成功，完全來自於自己的舞台魅力。沒錯，我們必須承認，演員的表現對於一部戲的成敗實在是太重要了，就連當代大師級導演Peter Brook都認為應該從「導演劇場」回歸到「演員劇場」。<br /><br />　　但演員往往忘記，劇場是一個多麼龐大的工業，從舞台到燈光，從行政到宣傳，每一個環節都有辛苦的工作同仁在照顧著。自己之所以可以毫無後顧之憂的站在台上發揮，是建立在同伴的掩護之上的。他們照顧著你在台上的光芒與安全，在你輕鬆愉快的在後台聊天吃便當時上下Ａ梯只為了讓演出更順利的進行，讓你可以得到最美的光線角度。<br /><br />　　劇場是分工的，而不是分層的。<br /><br />　　所以身為一名演員，你需要對於技術層面的事情有一些簡單的瞭解，並對那些技術人員心懷敬意。這麼做可以讓你更快適應舞台，更不容易發生危險，也更方便在技彩排時有效進行溝通。常常會有白目的業餘演員什麼都不懂，甚至還靠在調好的側燈上休息。<br /><br />　　要知道演員是幸福的，是直接面對觀眾接受掌聲，是被捧在手心上呵護的。因此，演員也更應該認真對待自己以回應這些保護。演員對自己的態度應該要像歌手對於自己的嗓子一樣負責任，就像小松小柏會對參賽者說的：「賽前感冒絕對不是表現差的藉口。」因為讓自己保持在最佳狀態是身為表演者的責任。<br /><br />　　不僅僅只是演出進劇場那幾日對於自己要負責而已。從排戲開始，演員就應該要瞭解自己表現與整部戲的進度息息相關。很多業餘演員不懂得一個道理──你手中有劇本，就無法真正開始排戲。他們總是慢條斯理的依賴著劇本，以為排戲的時間就是拿來讓他們熟悉劇本的。<br /><br />　　錯，大錯特錯。<br /><br />　　排戲是導演和演員們一起工作的時間，是眾人的時間，應該要拿來做眾人才能做的事。背詞這種自己一個人就可以完成的事，為什麼要花費大家的時間來做？分清楚什麼事情是自己可以完成的，並且用自己的時間去完成，才是身為一個演員該有的基本態度。<br /><br />　　再重複一次：演員手中有劇本，就無法真正開始排戲。<br /><br />　　還記得上一篇文章提過演員在塑造角色時該去思考實驗的東西嗎？如果你今天手上總是帶著劇本，和對方說話時總要低頭瞄一下（更有甚者，直接看著本唸），你要如何真正的和對手「對戲」？大家應該都有印小學生唸課文的語調吧，但是沒有一個小學生講起話來會是那個樣子的。<br /><br />　　閱讀和說話，是兩種完全不同的講話方式。<br /><br />　　你依賴劇本的時間越長，你的口條就會越往閱讀時的說話方式靠近，你的身體也會因為帶著劇本而永遠無法真正自由起來。這也難怪總是有演員在台上演戲時看起來像是背詞機了。<br /><br />　　一個人就能完成的工作，利用一個人的時間去完成。<br /><br />　　請把那些演員功課充分準備好，然後才進入排練場。開始排戲的過程就已經是實驗與驗證的開始了。你實驗你的身體，驗證你心中的想法在丟到一個互動的情景下時，是否依然行的動。導演也許會否定你的選擇你的準備，但你不能因此而害怕保留。<br /><br />　　別忘了，演員的工作是加法，導演的工作是減法。而排練，是用來犯錯的。<br /><br />　　別再當個讓人生氣的爛演員了。<br />  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19457744">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 06:27:21 +0000</pubDate>
      <category>表演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19457744#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[[劇評] 維妮]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19229176</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19229176</guid>
      <description><![CDATA[　　老實說我沒有很喜歡這部戲。　　編劇的論點和語言都相當的犀利幽默，對話處理的相當好（如果不是有得過劇本獎，我甚至要以為那些流暢的對話是即興出來的），美人魚故事的呼應隱喻也相當有趣，但整體而言卻有種創意有餘，發揮不足之嫌。這裡要分兩點來討論，首先，編劇到底想表達什麼？是小胸女子的心路歷程，還是藉小胸真命苦批判主流價值對人洗腦的可怕？如果是前者，最後近乎「真愛無敵」的結尾就解決的過於簡單。為什麼說是真愛無敵，而不說是維妮終於接受一切問題其實是自卑作祟不是別人的眼光？因為找不到是什麼改變了維妮使她終於願意相信男友的語言，仍至願意給彼此一個機會。看來看去，都只是因為愛啊。這不僅僅只是一個喜劇選擇的問題，這個選擇本身使得前面所有劇情都帶著「為編劇服務」之嫌，每個場景都只是為了替小胸女性抱不平而存在。該說的說完了，掙扎就可以結束，The end。這樣一來就白費了前面對於角色的苦心經營，所有角色都平面化了，相當可惜。　　如果說其實小胸女子只是一個引子，角色也可以只是編劇的工具，編劇的目標是放在主流社會價值的不應該呢？這樣的選擇是可以的，但劇本本身對於小胸女性的同情過多也限制了劇本的深度，當劇情從小胸女性真命苦發展到大胸部等於大老二再到其實我們的痛苦都是來自於為了服務主流價值滿足對方時，我原本以為終於要進入深刻的東西了，結果卻只有驚鴻一瞥，也讓我覺得不應該。如果劇本就是小胸部真命苦開始到小胸部真命苦結束，那其實最精彩的部分都已經出現在文宣裡了，為什麼我還要進劇場看這部戲呢？　　這個劇本其實可以看到編劇對這兩個方面都有企圖，但可惜都不夠深入，兩邊都沒照顧周全。這絕對不是說編劇糟糕，而是說，真的相當可惜。　　導演對這個劇本做了一個童話的選擇，但卻沒有處理的很到位，感覺卡在童話與寫實中間，結果兩種味道都沒有出來。既沒有殘酷感，也不夠卡通。我自己是覺得往寫實走對導演而言是無趣的，但這個本的語言本身對於卡通感有某種限制，要真的處理得很童話不太容易，除非徹底將角色風格化，但這又冒著讓角色失去立體感的風險。我覺得看完這部戲會對於劇本有些意見，導演和演員要負一部分責任，因為如果劇本有兩個方向可以用力，要嘛你兩邊都好好處理，要嘛你挑一邊專心做。但就成果而言，我會覺得兩邊都沒花心力去照顧，反而只著重在簡單的喜劇效果上。很多部分過於戲謔的設計會沖淡角色轉折的說服力，討好觀眾要有所節制。演員技巧很好，但希望觀眾感受到什麼，還需要琢磨。　　舞台不知道為什麼處理的異常擁擠，也許是想和劇本中提到的擁擠有所呼應，但卻使演員的表演和場面調度的可能受到限制，在牯嶺街這樣的小場地也讓人不太舒服。劇中有些場景會出現現實與幻想穿插的部分（女主角的獨白和年輕片刻的回憶），其實乾淨一點的台會讓效果變得更好。舞台本身過於華麗，但對於戲本身沒有太多幫助，做小劇場的很窮，為什麼不省一點更好？　　這個作品不難看，也有一定水準。但總是噱頭有餘，驚喜不足。也許是因為製作團隊，也許是因為掛著首獎得主的光環，所以我用了更嚴苛的眼光去檢視這個作品。但相較於學習階段或玩票性質的學生作品，一個希望向外走的成熟團隊本就應該要有追求完美的態度才行。加油，祝好運。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　老實說我沒有很喜歡這部戲。<br /><br />　　編劇的論點和語言都相當的犀利幽默，對話處理的相當好（如果不是有得過劇本獎，我甚至要以為那些流暢的對話是即興出來的），美人魚故事的呼應隱喻也相當有趣，但整體而言卻有種創意有餘，發揮不足之嫌。這裡要分兩點來討論，首先，編劇到底想表達什麼？是小胸女子的心路歷程，還是藉小胸真命苦批判主流價值對人洗腦的可怕？如果是前者，最後近乎「真愛無敵」的結尾就解決的過於簡單。為什麼說是真愛無敵，而不說是維妮終於接受一切問題其實是自卑作祟不是別人的眼光？因為找不到是什麼改變了維妮使她終於願意相信男友的語言，仍至願意給彼此一個機會。看來看去，都只是因為愛啊。這不僅僅只是一個喜劇選擇的問題，這個選擇本身使得前面所有劇情都帶著「為編劇服務」之嫌，每個場景都只是為了替小胸女性抱不平而存在。該說的說完了，掙扎就可以結束，The end。這樣一來就白費了前面對於角色的苦心經營，所有角色都平面化了，相當可惜。<br /><br />　　如果說其實小胸女子只是一個引子，角色也可以只是編劇的工具，編劇的目標是放在主流社會價值的不應該呢？這樣的選擇是可以的，但劇本本身對於小胸女性的同情過多也限制了劇本的深度，當劇情從小胸女性真命苦發展到大胸部等於大老二再到其實我們的痛苦都是來自於為了服務主流價值滿足對方時，我原本以為終於要進入深刻的東西了，結果卻只有驚鴻一瞥，也讓我覺得不應該。如果劇本就是小胸部真命苦開始到小胸部真命苦結束，那其實最精彩的部分都已經出現在文宣裡了，為什麼我還要進劇場看這部戲呢？<br /><br />　　這個劇本其實可以看到編劇對這兩個方面都有企圖，但可惜都不夠深入，兩邊都沒照顧周全。這絕對不是說編劇糟糕，而是說，真的相當可惜。<br /><br />　　導演對這個劇本做了一個童話的選擇，但卻沒有處理的很到位，感覺卡在童話與寫實中間，結果兩種味道都沒有出來。既沒有殘酷感，也不夠卡通。我自己是覺得往寫實走對導演而言是無趣的，但這個本的語言本身對於卡通感有某種限制，要真的處理得很童話不太容易，除非徹底將角色風格化，但這又冒著讓角色失去立體感的風險。我覺得看完這部戲會對於劇本有些意見，導演和演員要負一部分責任，因為如果劇本有兩個方向可以用力，要嘛你兩邊都好好處理，要嘛你挑一邊專心做。但就成果而言，我會覺得兩邊都沒花心力去照顧，反而只著重在簡單的喜劇效果上。很多部分過於戲謔的設計會沖淡角色轉折的說服力，討好觀眾要有所節制。演員技巧很好，但希望觀眾感受到什麼，還需要琢磨。<br /><br />　　舞台不知道為什麼處理的異常擁擠，也許是想和劇本中提到的擁擠有所呼應，但卻使演員的表演和場面調度的可能受到限制，在牯嶺街這樣的小場地也讓人不太舒服。劇中有些場景會出現現實與幻想穿插的部分（女主角的獨白和年輕片刻的回憶），其實乾淨一點的台會讓效果變得更好。舞台本身過於華麗，但對於戲本身沒有太多幫助，做小劇場的很窮，為什麼不省一點更好？<br /><br />　　這個作品不難看，也有一定水準。但總是噱頭有餘，驚喜不足。也許是因為製作團隊，也許是因為掛著首獎得主的光環，所以我用了更嚴苛的眼光去檢視這個作品。但相較於學習階段或玩票性質的學生作品，一個希望向外走的成熟團隊本就應該要有追求完美的態度才行。加油，祝好運。<br /><br />  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19229176">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 28 Jun 2008 15:28:45 +0000</pubDate>
      <category>劇評</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19229176#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[演員基本素養（上）]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/19107896</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/19107896</guid>
      <description><![CDATA[　　「導演」這個職位給予人的想像，實在是相當強大而模糊的。也因為這個模糊，使一般對於「演員」這個角色的認識，普遍存在著錯誤。　　在一般的想像當中，導演統治了整部戲，在戲開排前，他的腦海之中這部戲已經完成了，演員只是他找來把腦中景象具現化的工具而已。說簡單一點，演員基本上只是導演的一枚棋子罷了。所謂演技好壞的定義來自於，他能夠多稱職的扮演這枚棋子的角色，和導演腦中的景象有多神似。　　這個誤解不只深植於一般大眾心中，更存在於業餘演員，甚至其他少數專業演員對於自我角色的定位。這是一件很糟糕的事。因為與抱持著這樣錯誤觀念的演員合作，排戲的過程是極為無趣乏味，出來的成果也往往是叫人失望的。（相同的，如果導演是以這樣的概念去看待演員，一樣是一件極其愚蠢的事）　　一名真正專業的演員被要求必須擁有最基本的能力，就是對於「演員」到底該做什麼，有著清楚的認識。　　演員在劇場中不是被動，而是主動的角色。從進入劇組開始，演員就該對於自身的這種主動性抱持著高度的自覺──我們今天是「來和導演合作」的，而不是「來為導演工作」的。演員必須對於劇本、角色甚至劇場有自己的看法，有自己的藝術。　　演員是創造性的藝術家，工具是外在身體聲音與內在情緒反應，如同畫家與畫具。他們去再現一個情境一個角色，靠的不僅僅是模仿，而是一種如何去組合身體動作、情緒反應和與他人互動來「豐富」角色。　　演員永遠要去思考的一個問題是：如何為我的表演加分？用台灣國語和類似猩猩的肢體去詮釋一個流氓，真的足夠了嗎？我演的流氓有沒有可能比其他人演的流氓更具有驚喜？我該讓觀眾喜歡角色，還是討厭角色？我在一個極其痛苦的段落中，應該順理成章的哭泣，還是保持一抹掙扎的苦笑更為動人？　　演員要去尋找可能性。我該怎麼演等人？四處張望加看手錶嗎？這好像是一個放諸四海皆可準的「套路」，我只要照做，觀眾就知道我在等人。如果演員的思考只停留在這個層次，那他的演技永遠不可能有所突破。也許我們應該思考的是，我所扮演的角色在等人時，是不是會存在一些和其他人不同的細節？他會抖腳嗎？他看書嗎？更也許該去思考，這個角色會戴錶嗎？他的等待是偏向於對外界的焦慮還是內在的沉浸？　　我曾在公車站、十字路口觀察，光是等待，就有千百種可能性。其中的差異可能很微小，但是這些差異都可以幫助演員去豐富觀察對於角色的想像。你演的不只是個流氓，還是一個粗線條的流氓，更是一個跳過八家將唸過私立大學很念舊的粗線條流氓。你也許無法光靠等待這個情境去把這件事說完，但是一部戲當中，你可能出場五次，你就有五次機會讓觀眾對角色多一點認識。　　無論你拿到的角色是主角或配角或龍套，演員必須知道的是，你面對的不是一個交待劇情的工具，而是一個活生生的人。只要是人，就會有無限的可能性，你可以問無限個問題尋找無限個方法去使你的角色發光。　　吊一個老書袋，現代戲劇之父史坦尼斯拉夫斯基說得好：「只有小演員，沒有小角色。」　　你在心態上將自己界定為配角或龍套，你就只可能是配角或龍套。你將自己視為是導演的棋子，你就永遠是枚棋子。　　演員必須相信自己的可能並且明白一件事：導演上導演是專業，但在表演上，你才是專業。　　在這創造同時，演員也必須認識到演員這個職業的矛盾性──導演擁有的主導權。在排戲的過程之中，絕對不只一次你會面臨和導演在意見上的衝突，甚至你會面臨你與劇本在人生態度上的矛盾。該如何去協調轉化──而不是抵抗──劇作家、導演和自己藝術上的矛盾，是演員的一大挑戰。　　業餘演員另一個常見的毛病是，習慣對抗導演與劇本（這實在是一件很趣味而弔詭的事，他們一方面被動等待指令，另一方面又百般防備不斷質疑）。他們認定了一部戲一個角色應該只可能存在有一個「對」的模樣與邏輯，因此當他們死守著自己的觀點（很多時候那些其實並不是一種觀點，充其量只是一種習慣）時，他們總是搞不懂導演和劇作家要進行如此的安排。　　理想的演員，有自己的藝術，也不能忘記開放的心胸。導演對於戲的調性有他的選擇，輕快的沉悶的跳躍的寫實的風格化的寫意的......同樣的，導演也會對於劇中的角色性格和彼此的關係有自己的詮釋，他會希望同情強調敵視讚許疏離某個角色某段關係，以說明他的導演觀點。演員需要隨時能夠調整自己的心態和身體，以面對各種不同類型的表演模式與要求。　　你永遠可以提出自己的意見，但也別忘了打開你的耳朵，學習接受與調整。但也永遠記得一件事──就像爛演員滿街跑一樣，爛導演的比例也相當驚人。你可能會覺得對方給的指示簡直是蠢得可以，但服從是必需的。你可以在排戲階段進行各種嚐試（請把你的反抗放在排戲階段）──這也正是排戲的目的──但千萬別試圖惡整導演。　　照做，戲爛了你可以理直氣壯說是導演的要求。你惡整對方，不是正好給了對方一個脫罪的藉口嗎？　　]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　「導演」這個職位給予人的想像，實在是相當強大而模糊的。也因為這個模糊，使一般對於「演員」這個角色的認識，普遍存在著錯誤。<br /><br />　　在一般的想像當中，導演統治了整部戲，在戲開排前，他的腦海之中這部戲已經完成了，演員只是他找來把腦中景象具現化的工具而已。說簡單一點，演員基本上只是導演的一枚棋子罷了。所謂演技好壞的定義來自於，他能夠多稱職的扮演這枚棋子的角色，和導演腦中的景象有多神似。<br /><br />　　這個誤解不只深植於一般大眾心中，更存在於業餘演員，甚至其他少數專業演員對於自我角色的定位。這是一件很糟糕的事。因為與抱持著這樣錯誤觀念的演員合作，排戲的過程是極為無趣乏味，出來的成果也往往是叫人失望的。（相同的，如果導演是以這樣的概念去看待演員，一樣是一件極其愚蠢的事）<br /><br />　　一名真正專業的演員被要求必須擁有最基本的能力，就是對於「演員」到底該做什麼，有著清楚的認識。<br /><br />　　演員在劇場中不是被動，而是主動的角色。從進入劇組開始，演員就該對於自身的這種主動性抱持著高度的自覺──我們今天是「來和導演合作」的，而不是「來為導演工作」的。演員必須對於劇本、角色甚至劇場有自己的看法，有自己的藝術。<br /><br />　　演員是創造性的藝術家，工具是外在身體聲音與內在情緒反應，如同畫家與畫具。他們去再現一個情境一個角色，靠的不僅僅是模仿，而是一種如何去組合身體動作、情緒反應和與他人互動來「豐富」角色。<br /><br />　　演員永遠要去思考的一個問題是：如何為我的表演加分？用台灣國語和類似猩猩的肢體去詮釋一個流氓，真的足夠了嗎？我演的流氓有沒有可能比其他人演的流氓更具有驚喜？我該讓觀眾喜歡角色，還是討厭角色？我在一個極其痛苦的段落中，應該順理成章的哭泣，還是保持一抹掙扎的苦笑更為動人？<br /><br />　　演員要去尋找可能性。我該怎麼演等人？四處張望加看手錶嗎？這好像是一個放諸四海皆可準的「套路」，我只要照做，觀眾就知道我在等人。如果演員的思考只停留在這個層次，那他的演技永遠不可能有所突破。也許我們應該思考的是，我所扮演的角色在等人時，是不是會存在一些和其他人不同的細節？他會抖腳嗎？他看書嗎？更也許該去思考，這個角色會戴錶嗎？他的等待是偏向於對外界的焦慮還是內在的沉浸？<br /><br />　　我曾在公車站、十字路口觀察，光是等待，就有千百種可能性。其中的差異可能很微小，但是這些差異都可以幫助演員去豐富觀察對於角色的想像。你演的不只是個流氓，還是一個粗線條的流氓，更是一個跳過八家將唸過私立大學很念舊的粗線條流氓。你也許無法光靠等待這個情境去把這件事說完，但是一部戲當中，你可能出場五次，你就有五次機會讓觀眾對角色多一點認識。<br /><br />　　無論你拿到的角色是主角或配角或龍套，演員必須知道的是，你面對的不是一個交待劇情的工具，而是一個活生生的人。只要是人，就會有無限的可能性，你可以問無限個問題尋找無限個方法去使你的角色發光。<br /><br />　　吊一個老書袋，現代戲劇之父史坦尼斯拉夫斯基說得好：「只有小演員，沒有小角色。」<br /><br />　　你在心態上將自己界定為配角或龍套，你就只可能是配角或龍套。你將自己視為是導演的棋子，你就永遠是枚棋子。<br /><br />　　演員必須相信自己的可能並且明白一件事：導演上導演是專業，但在表演上，你才是專業。<br /><br />　　在這創造同時，演員也必須認識到演員這個職業的矛盾性──導演擁有的主導權。在排戲的過程之中，絕對不只一次你會面臨和導演在意見上的衝突，甚至你會面臨你與劇本在人生態度上的矛盾。該如何去協調轉化──而不是抵抗──劇作家、導演和自己藝術上的矛盾，是演員的一大挑戰。<br /><br />　　業餘演員另一個常見的毛病是，習慣對抗導演與劇本（這實在是一件很趣味而弔詭的事，他們一方面被動等待指令，另一方面又百般防備不斷質疑）。他們認定了一部戲一個角色應該只可能存在有一個「對」的模樣與邏輯，因此當他們死守著自己的觀點（很多時候那些其實並不是一種觀點，充其量只是一種習慣）時，他們總是搞不懂導演和劇作家要進行如此的安排。<br /><br />　　理想的演員，有自己的藝術，也不能忘記開放的心胸。導演對於戲的調性有他的選擇，輕快的沉悶的跳躍的寫實的風格化的寫意的......同樣的，導演也會對於劇中的角色性格和彼此的關係有自己的詮釋，他會希望同情強調敵視讚許疏離某個角色某段關係，以說明他的導演觀點。演員需要隨時能夠調整自己的心態和身體，以面對各種不同類型的表演模式與要求。<br /><br />　　你永遠可以提出自己的意見，但也別忘了打開你的耳朵，學習接受與調整。但也永遠記得一件事──就像爛演員滿街跑一樣，爛導演的比例也相當驚人。你可能會覺得對方給的指示簡直是蠢得可以，但服從是必需的。你可以在排戲階段進行各種嚐試（請把你的反抗放在排戲階段）──這也正是排戲的目的──但千萬別試圖惡整導演。<br /><br />　　照做，戲爛了你可以理直氣壯說是導演的要求。你惡整對方，不是正好給了對方一個脫罪的藉口嗎？<br /><br />　　  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/19107896">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:32:28 +0000</pubDate>
      <category>表演</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/19107896#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[05葬禮]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/18934180</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/18934180</guid>
      <description><![CDATA[　　她的願望是死後能葬在一棵大樹下，沒有墓碑沒有銘文。親人朋友們帶著所有她的相片她的衣物她的一切一切痕跡前來，燒。她想乾乾淨淨的離去，一如她乾乾淨淨的前來。　　這樣，大家就能快些遺忘，快些好起來。　　所有人都照做了，眼淚就像斷去源頭的內陸溪，在時間裡在季節裡在斷續裡悄悄止息。　　但每年她的忌日時，家人們都會發現那棵樹旁有束鮮花，鮮豔得像要活跳起來一樣。那必然是有人換過的，但卻仍舊產生了種錯覺，好似它一直盛開在那兒一樣。　　幾年之後，那棵大樹消失了，不是被砍倒，而是完完全全的消失。原本紥根之處變成了平坦的土地，綠草輕輕延燒而過，將大樹存在的痕跡全數毀去，一如她存在的痕跡。　　只有那男人知道大樹去了哪裡，那個蓋著小木屋的男人。　　他穿過以她肌理鞏固的門，在她遺物餵養的桌上用餐。做夢時躺在有她留影寄生的床板，貼身的大衣掛在懸有她魂魄的木勾上。　　直到他再也起不了身的那天，他確確實實的忘記所有她的容貌她的姿勢她的聲音她的動靜，只剩下他的。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　她的願望是死後能葬在一棵大樹下，沒有墓碑沒有銘文。親人朋友們帶著所有她的相片她的衣物她的一切一切痕跡前來，燒。她想乾乾淨淨的離去，一如她乾乾淨淨的前來。<br /><br />　　這樣，大家就能快些遺忘，快些好起來。<br /><br />　　所有人都照做了，眼淚就像斷去源頭的內陸溪，在時間裡在季節裡在斷續裡悄悄止息。<br /><br />　　但每年她的忌日時，家人們都會發現那棵樹旁有束鮮花，鮮豔得像要活跳起來一樣。那必然是有人換過的，但卻仍舊產生了種錯覺，好似它一直盛開在那兒一樣。<br /><br />　　幾年之後，那棵大樹消失了，不是被砍倒，而是完完全全的消失。原本紥根之處變成了平坦的土地，綠草輕輕延燒而過，將大樹存在的痕跡全數毀去，一如她存在的痕跡。<br /><br />　　只有那男人知道大樹去了哪裡，那個蓋著小木屋的男人。<br /><br />　　他穿過以她肌理鞏固的門，在她遺物餵養的桌上用餐。做夢時躺在有她留影寄生的床板，貼身的大衣掛在懸有她魂魄的木勾上。<br /><br />　　直到他再也起不了身的那天，他確確實實的忘記所有她的容貌她的姿勢她的聲音她的動靜，只剩下他的。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/18934180">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 02:54:29 +0000</pubDate>
      <category>小說</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/18934180#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[04行李]]></title>
      <link>http://choga.pixnet.net/blog/post/18897161</link>
      <guid>http://choga.pixnet.net/blog/post/18897161</guid>
      <description><![CDATA[　　她離家求學多年的兒子終於要結束學業返家了。　　先回家的是一箱雜物，裡面是這些日子裡同學、朋友、情人在每個重要節日送給他的卡片、禮物，或是出外遊玩帶回來的紀念品。　　一個禮拜後回來的，是一些過季的衣物。她打了電話，兒子只說還想在外地待一陣子。　　接下來寄回家的，先是鍋碗瓢盆和工具書，它們分批來到，等到她確定兒子的家電小家具都差不多寄回家時，季節已經開始轉換了。她將之前寄回家的換季衣物又寄了回去，並在幾天之後收到換下來的那些。　　接著是更多的私人用品。包包、皮鞋、帆布鞋、項鍊、皮帶、帽子、CD......她開始回憶前幾年去探望兒子時，公寓裡的擺設和衣櫃裡的衣物。她又撥了電話給兒子，因為在她想像之中，兒子的那間出租套房已經差不多空了，衣物應該也只剩下兩三套，她想知道兒子待在一座空城裡到底還想做些什麼。　　但兒子只說，他還想在外地待一陣子。　　季節又換了，但兒子不再把衣物寄回來。這段時間裡他只零零碎碎的寄回一些她從沒見過他擁有的物品。菸酒、藥品、吉他、按摩棒、鼻毛刀......有些東西她甚至懷疑他何必將它們寄回來。　　就在兒子把最喜歡的幾本書和筆記本都寄回家時，她終於按耐不住動身前往兒子的住處，卻發現兒子早已搬走了。回到家時，她發現兒子將他的手機寄了回家。　　將下來的幾年，她只會很偶爾的收到幾張明信片和錄音帶。明信片上除了風景之外什麼也沒寫，錄音帶點有的只是一些環境的聲音，車聲、鳥聲、蟲聲，有時遙遠處會有人的聲音，卻不知說著哪種語言。　　她不再期待兒子會回家，只是開始在夢中夢見，兒子將自己的手指、膝蓋、肝臟、睪丸......身體的各部位，一點一點的分批寄了回來。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　她離家求學多年的兒子終於要結束學業返家了。<br /><br />　　先回家的是一箱雜物，裡面是這些日子裡同學、朋友、情人在每個重要節日送給他的卡片、禮物，或是出外遊玩帶回來的紀念品。<br /><br />　　一個禮拜後回來的，是一些過季的衣物。她打了電話，兒子只說還想在外地待一陣子。<br /><br />　　接下來寄回家的，先是鍋碗瓢盆和工具書，它們分批來到，等到她確定兒子的家電小家具都差不多寄回家時，季節已經開始轉換了。她將之前寄回家的換季衣物又寄了回去，並在幾天之後收到換下來的那些。<br /><br />　　接著是更多的私人用品。包包、皮鞋、帆布鞋、項鍊、皮帶、帽子、CD......她開始回憶前幾年去探望兒子時，公寓裡的擺設和衣櫃裡的衣物。她又撥了電話給兒子，因為在她想像之中，兒子的那間出租套房已經差不多空了，衣物應該也只剩下兩三套，她想知道兒子待在一座空城裡到底還想做些什麼。<br /><br />　　但兒子只說，他還想在外地待一陣子。<br /><br />　　季節又換了，但兒子不再把衣物寄回來。這段時間裡他只零零碎碎的寄回一些她從沒見過他擁有的物品。菸酒、藥品、吉他、按摩棒、鼻毛刀......有些東西她甚至懷疑他何必將它們寄回來。<br /><br />　　就在兒子把最喜歡的幾本書和筆記本都寄回家時，她終於按耐不住動身前往兒子的住處，卻發現兒子早已搬走了。回到家時，她發現兒子將他的手機寄了回家。<br /><br />　　將下來的幾年，她只會很偶爾的收到幾張明信片和錄音帶。明信片上除了風景之外什麼也沒寫，錄音帶點有的只是一些環境的聲音，車聲、鳥聲、蟲聲，有時遙遠處會有人的聲音，卻不知說著哪種語言。<br /><br />　　她不再期待兒子會回家，只是開始在夢中夢見，兒子將自己的手指、膝蓋、肝臟、睪丸......身體的各部位，一點一點的分批寄了回來。  <div class="more"><a href="http://choga.pixnet.net/blog/post/18897161">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 19 Jun 2008 03:01:16 +0000</pubDate>
      <category>小說</category>
      <comments>http://choga.pixnet.net/blog/post/18897161#comments</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
